Charisma Potion - MC Frontalot

Charisma Potion - MC Frontalot

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: Anglais
  • Durée: 3:43

Voici les paroles de la chanson : Charisma Potion , artiste : MC Frontalot Avec traduction

Paroles : Charisma Potion "

Texte original avec traduction

Charisma Potion

MC Frontalot

Texte original

Fuck you, look at my cool hat

I could be you, stat

I could be anything, anytime

With the right potion, invocation: many rhymes

Expended in the process

Compression so fresh, you wonder am I lossless

Does it cost this too?

Is there any question what I’m willing to do?

Tip the lid off, tilt the flask in hand

Taste like ass but the task is grand

Been the lastest man picked for the kickball

Incoordinate: to hit, I miss a brick wall

That won’t help an unpopular pick

Take a swig, now I’m captaining shit

And I’m putting legitimate players on duty

To gather them beauties what thought I had cooties

Is it one attribute you did not roll?

Is it one bottle in the Bag of Hold?

Is it one goal: to pass the stat check?

To sip the extract, you command the respect

Is it one attribute you did not roll?

Is it one bottle in the Bag of Hold?

Is it one goal: to pass the stat check?

To sip the extract, you command the respect

By the CHA on my character sheet

Yes, I pencil a plus;

thus, I deem it discrete

From the inked-in single-digit charm that I got

In initial calculations, weighted and fraught

With compromises (not with surprises)

No shock to the misers of points when I’m leveling up

That the prizes all go in one cup (which one?)

INT increased always and didn’t start low

Now it got so high, I get to fake the flow

Just by figuring out the simulation and enacting

I get crafty, take a vial’s worth exactly

Another couple sips, I’m up on top of the world

Yet another to my lips, the way rhymes get hurled

You’d affix to my person impossible statistic

A temporary boost, it desists quick

Desists quickly

I ought to say quickly, it is an adverb

Yes, you might consider Frontalot an expert in the subject

Soaking in the potion such a length, I make a subset

Of bath-time wrinkles, devote them to this:

Amplification of fabulousness

Take a stab at a dis, note it doesn’t connect

So buffed, you don’t even need to look up the check

Just hand the dice over, hang the head low

Don’t blame it on the Captivation enchantment on the robe

Boots of Beguiling leave a sparkle where I tread

+8 Helm of Glamour merely flatters my head

What I said was: the outfit is ornamental

It’s incidental.

The elixir’s effect is ungentle:

It blends me with confident types

If I lift a toast to them, am I being polite?

To the kids who arbitrated on the topic of cool:

Look at my cool hat and fuck you

Damian, are you saying at-TRIB-ute, or AT-tribute?

Uh, AT-tribute, obviously

Because it sort of comes off sounding like, A — if you said at-TRIB-ute,

it’d be a verb not a-

The words do whatever I tell them to do

Your eyes are sparkly

Traduction de la chanson

Va te faire foutre, regarde mon chapeau cool

Je pourrais être vous, stat

Je pourrais être n'importe quoi, n'importe quand

Avec la bonne potion, invocation : beaucoup de rimes

Dépenses au cours du processus

Compression si fraîche, vous vous demandez si je suis sans perte

Cela coûte-t-il aussi ?

Y a-t-il des questions sur ce que je suis prêt à faire ?

Soulevez le couvercle, inclinez le flacon à la main

Goût de cul mais la tâche est grande

Été le dernier homme choisi pour le kickball

Incoordonné : pour frapper, je manque un mur de briques

Cela n'aidera pas un choix impopulaire

Prends une gorgée, maintenant je dirige la merde

Et je mets des joueurs légitimes en service

Pour les rassembler beautés ce que je pensais avoir des cooties

Est-ce un attribut que vous n'avez pas obtenu ?

Est-ce une bouteille dans le sac de cale ?

Est-ce un objectif : réussir la vérification des statistiques ?

Pour siroter l'extrait, vous commandez le respect

Est-ce un attribut que vous n'avez pas obtenu ?

Est-ce une bouteille dans le sac de cale ?

Est-ce un objectif : réussir la vérification des statistiques ?

Pour siroter l'extrait, vous commandez le respect

Par le CHA sur ma feuille de personnage

Oui, je crayon un plus ;

donc, je le juge discret

Du charme à un chiffre encré que j'ai

Dans les calculs initiaux, pondérés et lourds

Avec des compromis (pas avec des surprises)

Pas de choc pour les avares de points quand je monte de niveau

Que les prix vont tous dans une tasse (laquelle ?)

INT a toujours augmenté et n'a pas commencé bas

Maintenant, c'est devenu si haut, je peux simuler le flux

Juste en décrivant la simulation et en adoptant

Je deviens rusé, prends exactement la valeur d'un flacon

Un autre couple boit, je suis au sommet du monde

Encore un autre sur mes lèvres, la façon dont les rimes sont lancées

Vous apposeriez sur ma statistique de personne impossible

Un coup de pouce temporaire, il s'arrête rapidement

Se désiste rapidement

Je devrais dire rapidement, c'est un adverbe

Oui, vous pourriez considérer Frontalot comme un expert en la matière

Tremper dans la potion une telle longueur, je fais un sous-ensemble

Des rides du bain, consacrez-les à ceci :

Amplification du fabuleux

Jetez un coup sur un disque, notez qu'il ne se connecte pas

Tellement poli que vous n'avez même pas besoin de rechercher le chèque

Passe juste les dés, baisse la tête

Ne blâmez pas l'enchantement Captivation sur la robe

Les bottes de séduction laissent un éclat là où je marche

+8 Helm of Glamour flatte simplement ma tête

Ce que j'ai dit, c'est : la tenue est ornementale

C'est accessoire.

L'effet de l'élixir n'est pas doux :

Ça me mélange avec des types confiants

Si je leur porte un toast, suis-je poli ?

Aux enfants qui ont arbitré sur le thème du cool :

Regarde mon chapeau cool et va te faire foutre

Damian, dites-vous at-TRIB-ute ou AT-tribute ?

Euh, AT-hommage, évidemment

Parce que ça sonne en quelque sorte comme, A - si vous avez dit at-TRIB-ute,

ce serait un verbe pas un-

Les mots font tout ce que je leur dis de faire

Tes yeux sont brillants

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes