Help The Children - MC Hammer
С переводом

Help The Children - MC Hammer

  • Альбом: U Can't Touch This - The Collection

  • Année de sortie: 2002
  • Langue: Anglais
  • Durée: 5:17

Voici les paroles de la chanson : Help The Children , artiste : MC Hammer Avec traduction

Paroles : Help The Children "

Texte original avec traduction

Help The Children

MC Hammer

Оригинальный текст

Life is here and then it’s gone

And what seems right can be oh-so wrong

Let’s protect, and not molest… a young girl

And help them live to see… this world

Clearly, as it is

And pray for the mother with kids (kids)

Who’s lost control, but not her soul

Many kids will die before they’re 20 years old

Will you let them be?

(Help our children)

Will you help the children live to see… (Help the children)

A generation’s trying (bombs and crack)

Oh, how we’re dying

(Dance, help them)

Will you let them be?

(Help the children)

Will you help the children live to see… (Help the children)

A better day is coming (we need love)

To keep our lives going

Pops (pops) where in the world have you gone

I see Momma (momma) by the telephone

Waiting (waiting) but you don’t call

Tears on her face and I see them fall

It hurts (hurts) but will go on

You’re just another brother who’s left his home

And family (family), yeah we cry,

Momma says she love you and I don’t even know why (why why why)

Will you let them be?

(Why? Help them. Help our children)

Will you help the children live to see… (Help the children)

A generation’s trying (bombs and crack)

Oh, how we’re dying

(Dance, help them)

Will you let them be?

(Help the children)

Will you help the children live to see… (Help the children)

A better day is coming (we need love)

To keep our lives going

Money and death, the lie, the truth

A dime bag of crack, the end of you

Black and white, a constant fight

Years and years, and day and night

There was a right, I’ve got to stand

To make a better way for a young black man

In a land (a land) where the people smile

Been holding me back for such a long while (while, while, wow, while)

Will you let them be?

(Help our children)

Will you help the children live to see… (Help the children)

A generation’s trying (bombs and crack)

Oh, how we’re dying

(Dance, help them)

Will you let them be?

(Help the children)

Will you help the children live to see… (Help the children)

A better day is coming (we need love)

To keep our lives going

Help them, will you let them be?

Children (children) don’t be fooled

And learn about the way that man was ruled

This country (country) where we live

And read about the sixties and what they did

So that we (we) won’t forget

And love one another and give respect

When I see (see) a man who’s old

A woman who’s grey, it touches my soul

Because I know (know) they paved the way

So we could be here and live this way

There was a time (time) not long ago

When in the-front-of-the-bus into the back I had to go

It appears (it appears) that things have changed

Maybe it’s in the method but it’s still the same game (game, game, game, game,

game, game)

Will you let them be?

(Help our children)

Will you help the children live to see… (Help the children)

A generation’s trying (bombs and crack)

Oh, how we’re dying

(Dance, help them)

WILL YOU LET THEM BE!!!

Перевод песни

La vie est ici et puis elle est partie

Et ce qui semble juste peut être tellement faux

Protégeons, et non agressons... une jeune fille

Et aidez-les à vivre pour voir… ce monde

Clairement, comme c'est 

Et priez pour la mère avec des enfants (enfants)

Qui a perdu le contrôle, mais pas son âme

Beaucoup d'enfants mourront avant d'avoir 20 ans

Les laisserez-vous faire ?

(Aidons nos enfants)

Aiderez-vous les enfants à vivre pour voir ... (Aidez les enfants)

Une génération essaie (bombes et crack)

Oh, comment nous mourons

(Danse, aide-les)

Les laisserez-vous faire ?

(Aidez les enfants)

Aiderez-vous les enfants à vivre pour voir ... (Aidez les enfants)

Un jour meilleur arrive (nous avons besoin d'amour)

Pour continuer nos vies

Pops (pops) où dans le monde êtes-vous allé

Je vois maman (maman) près du téléphone

J'attends (j'attends) mais tu n'appelles pas

Des larmes sur son visage et je les vois tomber

Ça fait mal (ça fait mal) mais ça va continuer

Tu es juste un autre frère qui a quitté sa maison

Et la famille (famille), ouais on pleure,

Maman dit qu'elle t'aime et je ne sais même pas pourquoi (pourquoi pourquoi pourquoi)

Les laisserez-vous faire ?

(Pourquoi ? Aidez-les. Aidez nos enfants)

Aiderez-vous les enfants à vivre pour voir ... (Aidez les enfants)

Une génération essaie (bombes et crack)

Oh, comment nous mourons

(Danse, aide-les)

Les laisserez-vous faire ?

(Aidez les enfants)

Aiderez-vous les enfants à vivre pour voir ... (Aidez les enfants)

Un jour meilleur arrive (nous avons besoin d'amour)

Pour continuer nos vies

L'argent et la mort, le mensonge, la vérité

Un sac de crack, la fin de toi

Noir et blanc, un combat constant

Des années et des années, et le jour et la nuit

Il y avait un droit, je dois rester debout

Faire un meilleur chemin pour un jeune homme noir

Dans un pays (un pays) où les gens sourient

Tu m'as retenu pendant si longtemps (pendant que, pendant, wow, pendant que)

Les laisserez-vous faire ?

(Aidons nos enfants)

Aiderez-vous les enfants à vivre pour voir ... (Aidez les enfants)

Une génération essaie (bombes et crack)

Oh, comment nous mourons

(Danse, aide-les)

Les laisserez-vous faire ?

(Aidez les enfants)

Aiderez-vous les enfants à vivre pour voir ... (Aidez les enfants)

Un jour meilleur arrive (nous avons besoin d'amour)

Pour continuer nos vies

Aidez-les, les laisserez-vous faire ?

Les enfants (enfants) ne soyez pas dupes

Et découvrez la façon dont cet homme a été gouverné

Ce (pays) où nous vivons

Et lire sur les années soixante et ce qu'ils ont fait

Pour que nous (nous) n'oublions pas

Et s'aimer et se respecter

Quand je vois (vois) un homme qui est vieux

Une femme grise, ça touche mon âme

Parce que je sais (sais) qu'ils ont ouvert la voie

Alors nous pourrions être ici et vivre de cette façon

Il fut un temps (temps) il n'y a pas si longtemps

Quand à l'avant du bus à l'arrière, j'ai dû y aller

Il apparaît (il apparaît) que les choses ont changé

C'est peut-être dans la méthode, mais c'est toujours le même jeu (jeu, jeu, jeu, jeu,

jeu, jeu)

Les laisserez-vous faire ?

(Aidons nos enfants)

Aiderez-vous les enfants à vivre pour voir ... (Aidez les enfants)

Une génération essaie (bombes et crack)

Oh, comment nous mourons

(Danse, aide-les)

VOULEZ-VOUS LES LAISSER ÊTRE !!!

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes