Promień - Medium
С переводом

Promień - Medium

Год
2020
Язык
`polonais`
Длительность
277770

Voici les paroles de la chanson : Promień , artiste : Medium Avec traduction

Paroles : Promień "

Texte original avec traduction

Promień

Medium

Оригинальный текст

Wsłuchasz się jak kapie perkusyjny deszcz

Hat, stopa, stopa, snare, czyli EKG serc

Serc EKG czyli snare, stopa, stopa, hat

Deszcz perkusyjny kapie jak się wsłuchasz w jego rewers

Siedzę sam, czas czasami przytłacza mnie też

Klawisz zawisł a więc odetnę mu pętle

Wiecie żaden ze mnie jazzman kompletnie

Jestem głuchy na wskazówki, zegar leczy dźwiękiem

Widzę odbicie na szybie, to moja twarz

Co chowa strach, głowa oparta o blat

Nie przeklinam, wystarczy że słowa są przekleństwem

Dla nich obojętne jest, czy kochasz ich orędzie

Bezdech, chcę tlen więc łapię przestrzeń

Kręcę epopeję dźwiękiem, tu, w reżyserce

Na scenie, melorecytuję, cóż mogę robić, wiesz

Jedyne czego tak bardzo się boję, to cień…

All i need is one mic

I właśnie wtedy kiedy zamykałem zeszyt

Pod moim oknem podszedł chłopiec wydobyć melodię

Moment akordeon intonował akord d-moll

Na pewno doleciał przestrzenią na trzecie piętro

Mam nadzieję że nadziałem Cię nadzieją

Jak Bachus wiem to, daję mu błogosławieństwo z resztą

Też pofrunął orzeł z reszką, z monetą

Bez tego to nielot a srebro jest dla niego celą

Wolny ptak który dba o swoje skrzydła

Widział nas i zatrzymał się na dachu jakby słyszał

Czytał w myślach, akordeonista zszedł z trawnika

Ptak zatrzepotał raz, wzbił się ponad sidła

Cisza.

Poszybował ponad bloki

Chowam oczy bo pod powiekami to mniej boli

Szukam analogii by pozbyć się tej niepewności

A jedyne co widzę dzień w dzień to cień wolności, jak pomnik…

Te chmury są tu chyba na złość

Zasłaniają światło, smutny kontur szaro-burych zasłon

Samobójczy szafot dla posłusznych katom

Gra tą lekarstwo aby udusić to miasto

Mieszkańcom powiedz że zabrakło Ci już liter

Zdań, słów, analogii, znaków, cyfer

Mam ich katalogi w bicie

Ikoną nie jestem, lecz odtworzyłeś mnie na pulpicie

Jak lampy zgasi ktoś, to bardzo dobrze

Bo nie chcę więcej byś oblepiał tą twarz wzrokiem

Ja chce być słowem, mową, dźwiękiem, czynem

A nie billboardem, co żyje byle kiczem

Nie o tym życie, to inna jego strona

Mój obraz ma sugerować, a nie wyglądać

Droga do bogactw to wciąż pozorna droga

Ufaj promieniom słońca, a wyjdziesz z cienia, zobacz…

Перевод песни

Vous entendrez la pluie ruisseler

Chapeau, pied, pied, piège ou électrocardiogramme des cœurs

Coeurs ECG, c'est-à-dire piège, pied, pied, chapeau

La pluie de tambour s'égoutte lorsque vous écoutez son inverse

Je suis assis seul, parfois le temps me submerge aussi

La clé est suspendue, donc je vais couper ses boucles

Tu sais, je ne suis pas un jazzman complet

Je suis sourd aux directions, l'horloge guérit avec le son

Je peux voir le reflet sur le verre, c'est mon visage

Ce que la peur cache, la tête repose sur le dessus de la table

Je ne maudis pas, il suffit que les mots soient une malédiction

Ils ne se soucient pas si vous aimez leur message

Apnée, je veux de l'oxygène, donc j'attrape de l'espace

Je fais une épopée avec le son, ici dans le réalisateur

Sur scène, je récite, qu'est-ce que je peux faire, tu sais

La seule chose que je crains tant, c'est l'ombre...

Tout ce dont j'ai besoin est un micro

Et juste au moment où j'ai fermé le cahier

Un garçon s'est approché de ma fenêtre pour faire sortir une mélodie

Le moment d'accordéon a chanté un accord de ré mineur

Il a dû atteindre le troisième étage à travers l'espace

J'espère que j'ai mis de l'espoir en toi

Comme Bacchus le sait, je lui donne ma bénédiction avec le reste

Un aigle à queue a volé aussi, avec une pièce de monnaie

Sans elle, il est incapable de voler et l'argent est sa cible

Un oiseau libre qui prend soin de ses ailes

Il nous a vus et s'est arrêté sur le toit comme s'il pouvait entendre

Il a lu dans ses pensées alors que l'accordéoniste descendait de la pelouse

L'oiseau a voleté une fois, plané au-dessus des pièges

Le silence.

Il a plané sur les blocs

Je cache mes yeux car ça fait moins mal sous mes paupières

Je cherche une analogie pour me débarrasser de cette incertitude

Et la seule chose que je vois jour après jour est une ombre de liberté, comme un monument...

Ces nuages ​​sont probablement là par dépit

Ils bloquent la lumière, le triste contour des rideaux gris et gris

Un échafaud suicide pour ceux qui obéissent aux tortionnaires

Il joue ce médicament pour étrangler cette ville

Dites aux résidents que vous n'avez plus de lettres

Phrases, mots, analogies, signes, chiffres

J'ai leurs catalogues en fuite

Je ne suis pas une icône, mais tu m'as recréé sur le bureau

Si quelqu'un éteint les lampes, c'est très bien

Parce que je ne veux plus que tu colles tes yeux sur ce visage

Je veux être un mot, un discours, un son, un acte

Et pas un panneau d'affichage, qui vit de tout kitsch

La vie ce n'est pas ça, c'est un autre côté

Ma peinture est faite pour suggérer, pas pour regarder

La route de la richesse est toujours une route apparente

Faites confiance aux rayons du soleil et vous sortirez de l'ombre, voyez...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes