Voici les paroles de la chanson : Öpmem Lâzım , artiste : Melike Şahin Avec traduction
Texte original avec traduction
Melike Şahin
Öpmem lazım her santimini tek tek
Görmen lazım nasıl dayandım çok zor çok zor
Bal küplerini dizmiş ağıza tek tek
Üst dudaktan bir yol verdim geç geç
Aman beni öldürür
Başı döndürür onun afilli aşkı
Aman içi azdırır
Gönül kızdırır
Sorsan haberi yok
Bilse nasıl kaynıyor
İçim çiçekle doluyor
Cennetimi sererim ona korkmam
Öpmem lazım her santimini tek tek
Görmen lazım nasıl dayandım çok zor çok zor
Bal küplerini dizmiş ağıza tek tek
Üst dudaktan bir yol verdim geç geç
Aman kapımı çal beni al
Daha uzun duramam
Koş gel vaktimiz dar
Bilse nasıl kaynıyor
İçim çiçekle doluyor
Cennetimi sererim ona korkmam
Öpmem lazım her santimini tek tek
Görmen lazım nasıl dayandım çok zor çok zor
Bal küplerini dizmiş ağıza tek tek
Üst dudaktan bir yol verdim geç geç
Je dois embrasser chaque centimètre de toi un par un
Tu devrais voir comment j'ai enduré, très dur, très dur
Aligner les cubes de miel un à un dans la bouche
J'ai donné un chemin de la lèvre supérieure
oh ça me tue
Ça fait tourner les têtes, son adorable amour
Oh, ça te fait chier
coeur en colère
Si vous demandez, il ne sait pas
S'il sait comment il bout
je suis rempli de fleurs
Je poserai mon paradis dessus, je n'ai pas peur
Je dois embrasser chaque centimètre de toi un par un
Tu devrais voir comment j'ai enduré, très dur, très dur
Aligner les cubes de miel un à un dans la bouche
J'ai donné un chemin de la lèvre supérieure
Oh, frappe à ma porte, prends-moi
je ne peux pas rester plus longtemps
Venez courir, notre temps est court
S'il sait comment il bout
je suis rempli de fleurs
Je poserai mon paradis dessus, je n'ai pas peur
Je dois embrasser chaque centimètre de toi un par un
Tu devrais voir comment j'ai enduré, très dur, très dur
Aligner les cubes de miel un à un dans la bouche
J'ai donné un chemin de la lèvre supérieure
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes