Voici les paroles de la chanson : Samatya'da İlk Rakı , artiste : Melike Şahin Avec traduction
Texte original avec traduction
Melike Şahin
Ezberledim dişini dudağını, elini ayağını
Taşıdım günahını ayıbını, duramadım yangınında
Uzağa düştüm, kendine sor niyesini nasılını
Tuzağa düştüm, mesulü sensin katlinin baharımın
Yollarından, kollarından bir haber
Düştü payıma ağırından bir keder
Samatya’da ilk rakımızda gördüm
O gözünün o gitmeyen yaş hüznünü
Kurşunun ağır çıkaramam ki
Tek başıma elim gitmez ki
Gözünü seveyim sessiz durma
Kırıyorsun kolumu kanadımı, uçarım inadına
Dönmem geri, bilirim ayarımı, duramadın hatıramda
Uzağa düştüm, bir de bana sor niyesini nasılını
Tuzağa düştüm, aştığım uçurum rengidir baharımın
J'ai mémorisé ta dent, ta lèvre, ta main et ton pied
J'ai porté ton péché et ta honte, je ne pouvais pas m'arrêter dans ton feu
Je suis tombé, demande-toi pourquoi, comment
Je suis piégé, tu es responsable du meurtre de ma source
Une nouvelle de tes manières, de tes bras
Un lourd chagrin m'est tombé dessus
Je l'ai vu à notre première altitude à Samatya
Cet œil est la tristesse qui ne s'en va pas
Je ne peux pas prendre ton avance lourdement
je ne peux pas y aller seul
J'aime tes yeux, ne te tais pas
Tu me casses le bras, mon aile, je m'envole par dépit
Je ne reviendrai pas, je connais mon cadre, tu ne pouvais pas t'arrêter dans ma mémoire
Je suis tombé et me demande pourquoi et comment
Je suis piégé, l'abîme que j'ai traversé est de la couleur de mon printemps
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes