Mia Zografia (O Kosmos Mas) - Midenistis, Demy
С переводом

Mia Zografia (O Kosmos Mas) - Midenistis, Demy

Альбом
Kala Koritsia
Год
2012
Язык
`grec (grec moderne)`
Длительность
237190

Voici les paroles de la chanson : Mia Zografia (O Kosmos Mas) , artiste : Midenistis, Demy Avec traduction

Paroles : Mia Zografia (O Kosmos Mas) "

Texte original avec traduction

Mia Zografia (O Kosmos Mas)

Midenistis, Demy

Оригинальный текст

Ζωγραφισέ μου τ'αστέρια

και κύκλωσε μου εκείνο που θα ζήσουμε εμείς

να με κρατάς απ'τα χέρια

σ'έναν ουρανό που δεν θα υπάρχει κανείς.

Άμα ήτανε μια ζωγραφιά ο κόσμος όλος

θα ζωγράφιζα λουλούδια δεν θα υπήρχε δρόμος

ένα δρόμο μόνο θ'άφηνα για να 'ρθω να σε βρω

και μια πόρτα να κλειδώσω για να μείνω εδώ

θα ζωγράφιζα ένα απέραντο με χρώματα

θα'βαζα τα αστέρια, φεγγάρι και δυο ονόματα

θα σε κράταγα θα σου 'δειχνα ψηλά

και θα μου'λεγες μωρό μου είναι σαν ζωγραφιά.

Θα ζωγράφιζα στο βάθος τον ωκεανό

θα χαζέυαμε αγκαλιά τρώγωντας παγωτό

θα καθότανε στο πλάι σου μια γάτα

και στο πλάι το δικό μου ένας σκύλος με γραβάτα

θα πιτσίλαγα τον ουρανό με χρώματα

και θα'βαζα μία καρδιά γύρω από τα ονόματα μας

τέλοσπαντων θα αποτύπωνα τα όνειρα μας

(αυτός είναι ο κόσμος μας), κι αυτή η ζωγραφιά μας.

Βάφω τον έρωτα με κόκκινο χρώμα

αφού ο δικός μας καίει σαν την φωτιά

δως μου έναν ήλιο να τον πούμε αγάπη

και μια αγκαλιά για να μου δώσει φτερά.

Μόνο εγώ κι εσύ, η δικιά μας στιγμή,

κι οι χτύποι της καρδιάς μας θα ηχούν δυνατά

μόνο εγώ κι εσύ, η δικιά μας στιγμή

που μοιάζει η αγάπη μας σαν μια ζωγραφιά,

να να να να να να να να να να να να να.

Θα ζωγράφιζα δύο πολύ μικρά αεροπλάνα

ένα ροζ για σένα και ένα μπλέ για μένα για να,

διασχίζαμε ελεύθεροι τον ουρανό

και θα φώναζα για να μ'ακούσεις σ'αγαπώ.

Θα αφήναμε καπνούς σε σχηματάκια

ξέρεις, καρδούλες, λεξούλες, βελάκια

κι άμα έπιανε βροχή και μας τα χάλαγε

ο ένας του άλλουνου τα χέρια

πιο σφιχτά θα κράταγε

θα ζωγράφιζα σαν να'μουνα μικρό παιδί

ένα δέντρο, έναν ήλιο, μόνο εγώ κι εσύ

τα μαλλιά σου ξέρεις θα'τανε γραμμές

μα οι αφιερώσεις κάτω θα'τανε όλες παμπόνηρες

σ'ενα κόσμο που αράζεις με ταχύτητα

εμείς ερωτευμένοι ζωγραφίζουμε το σήμερα

μη φοβάσαι δεν τελειώνουνε τα χρώματα

μια καρδιά μαζί μοιρασμένη σε δυο σώματα.

Βάφω τον έρωτα με κόκκινο χρώμα

αφού ο δικός μας καίει σαν την φωτιά

δως μου έναν ήλιο να τον πούμε αγάπη

και μια αγκαλιά για να μου δώσει φτερά.

Zωγράφισε μου τ'αστέρια

και κύκλωσε μου εκείνο που θα ζήσουμε εμείς,

να με κρατάς απ'τα χέρια,

σ'έναν ουρανό που δεν θα υπάρχει κανείς.

Mόνο εγώ κι εσύ, η δικιά μας στιγμή,

κι οι χτύποι της καρδιάς μας θα ηχούν δυνατά

μόνο εγώ κι εσύ, η δικιά μας στιγμή

που μοιάζει η αγάπη μας σαν μια ζωγραφιά, να να να να να να να να να να να να

να.

Перевод песни

Dessine mes étoiles

et encerclez ce que nous allons vivre

tenir mes mains

dans un ciel où personne n'existera.

Si c'était une peinture du monde entier

Je peindrais des fleurs il n'y aurait pas de route

Je ne laisserais qu'un seul chemin pour venir te trouver

et une porte à verrouiller pour rester ici

Je peindrais un infini avec des couleurs

Je mettrais les étoiles, la lune et deux noms

je te tiendrais je te montrerais haut

et tu me dirais bébé que c'est comme une peinture.

Je peindrais l'océan en arrière-plan

nous nous blottirions en mangeant de la glace

un chat serait assis à côté de vous

et sur le côté mon propre chien avec une cravate

J'éclabousserais le ciel de couleurs

et je mettrais un coeur autour de nos noms

Je capturerais enfin nos rêves

(c'est notre monde), et c'est notre peinture.

je peins l'amour en rouge

puisque le nôtre brûle comme le feu

donne moi un soleil pour l'appeler amour

et un câlin pour me donner des ailes.

Seulement toi et moi, notre moment,

Et nos battements de cœur résonneront fort

seulement toi et moi, notre moment

que notre amour ressemble à un tableau,

à à à à à à à à à à à à à.

Je peindrais deux tout petits avions

un rose pour toi et un bleu pour moi,

nous avons traversé le ciel gratuitement

et je crierais pour que tu m'entendes je t'aime.

Nous laisserions de la fumée en petites formes

tu sais, coeurs, mots, fléchettes

Et s'il pleuvait et nous gâtait

les mains de l'autre

plus serré il tiendrait

Je peindrais comme si j'étais un petit enfant

un arbre, un soleil, juste toi et moi

tes cheveux tu sais seraient des lignes

mais les dédicaces ci-dessous seraient toutes pompeuses

dans un monde qui bouge vite

nous sommes amoureux de la peinture aujourd'hui

n'ayez pas peur les couleurs ne finissent pas

un coeur ensemble divisé en deux corps.

je peins l'amour en rouge

puisque le nôtre brûle comme le feu

donne moi un soleil pour l'appeler amour

et un câlin pour me donner des ailes.

Dessine mes étoiles

et encerclez ce que nous allons vivre,

pour me serrer dans tes bras,

dans un ciel où personne n'existera.

Seulement toi et moi, notre moment,

Et nos battements de cœur résonneront fort

seulement toi et moi, notre moment

Que notre amour ressemble à un tableau, à à à à à à à à à à à à

pour.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes