Voici les paroles de la chanson : Loistat Pimeäs , artiste : Mikael Gabriel Avec traduction
Texte original avec traduction
Mikael Gabriel
Yöllä taas herään, herään askeliin vaik tääl ei oo ketään
Ketään joka mua lämmittää enää
Muistoi susta ihoon liimattu, oon ku riivattu
Ja mä tiedän sen, kun päivii sun kaa enää vietä en
Tulee mieleen se, nyt mä seison yksin täs kielekkeel
Ku mun viereinen on vaa tyhjä paikka
Kai meni pieleen se, ku ei olla tääl enää yhtä aikaa
Mul on kaikki muu, mut mä oon yhtä vailla
Valo hiipuu ikkunoista, taivas täyttyy pisaroita
Se tummenee, se rakoilee
Näätkö mut vielä, hei etkö sä tiedä
En ilman sua selviä elämäst, sillä sä loistat pimeäs
Ja mä tuun sinne vielä, mä etsin sut sieltä
Eikä tarvii huutaa ees nimeäs, sillä sä loistat pimeäs
Me oltiin ikuisii, meidät kappaleiksi revittiin
Pala palalta se syö mua sisältä
Ollaan kahen maailman välillä, ja mul on ikävä
Sä oot edelleenkin muisto, edelleenki mulle vaa ikuista
Mä en välitä noist muista, ku halusin vaa kuiskaa su korvaa et
Kaikki tääl on hyvin, yritän kovaa mut yhteys vaa pygii
Se tummenee, se rakoilee
Näätkö mut vielä, hei etkö sä tiedä
En ilman sua selviä elämäst, sillä sä loistat pimeäs
Ja mä tuun sinne vielä, mä etsin sut sieltä
Eikä tarvii huutaa ees nimeäs, sillä sä loistat pimeäs
Näätkö mut vielä, hei etkö sä tiedä
En ilman sua selviä elämäst, sillä sä loistat pimeäs
Ja mä tuun sinne vielä, mä etsin sut sieltä
Eikä tarvii huutaa ees nimeäs, sillä sä loistat pimeäs
En ilman sua selviä elämäst, sillä sä loistat pimeäs
Ja mä tuun sinne vielä, mä etsin sut sieltä
Eikä tarvii huutaa ees nimeäs, sillä sä loistat pimeäs
Je me réveille encore la nuit, je me réveille sur les marches même s'il n'y a personne ici
Plus personne qui me réchauffe
Rappelez-vous que la pâte est collée à la peau et a été diabolisée
Et je le sais quand je ne passe pas une journée au soleil
Il me vient à l'esprit, maintenant je suis seul avec cette langue
Il y a un espace vide à côté de moi
Je suppose que ça a mal tourné d'être ici en même temps
J'ai tout le reste, mais je suis égal
La lumière s'estompe des fenêtres, le ciel se remplit de gouttes
Ça s'assombrit, ça craque
Me vois-tu encore, hey tu ne sais pas
Je ne survivrai pas sans vie, car tu brilleras dans le noir
Et je suis toujours là, je cherche sut là
Et il n'y a pas besoin de crier ton nom, car il fait noir
Nous étions pour toujours, déchirés en morceaux
Morceau par morceau ça me ronge de l'intérieur
Nous sommes entre deux mondes et tu me manques
Tu te souviens encore, je me souviens encore pour toujours
Je m'en fous de ces autres qui voulaient chuchoter à ton oreille
Tout va bien ici, j'essaie dur mais la connexion vaa pygii
Ça s'assombrit, ça craque
Me vois-tu encore, hey tu ne sais pas
Je ne survivrai pas sans vie, car tu brilleras dans le noir
Et je suis toujours là, je cherche sut là
Et il n'y a pas besoin de crier ton nom, car il fait noir
Me vois-tu encore, hey tu ne sais pas
Je ne survivrai pas sans vie, car tu brilleras dans le noir
Et je suis toujours là, je cherche sut là
Et il n'y a pas besoin de crier ton nom, car il fait noir
Je ne survivrai pas sans vie, car tu brilleras dans le noir
Et je suis toujours là, je cherche sut là
Et il n'y a pas besoin de crier ton nom, car il fait noir
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes