
Voici les paroles de la chanson : Увы, мой стих , artiste : Микаэл Леонович Таривердиев Avec traduction
Texte original avec traduction
Микаэл Леонович Таривердиев
Увы, мой стих не блещет новизной,
Разнообразьем перемен нежданных.
Не поискать ли мне тропы иной,
Приемов новых, сочетаний странных?
Я повторяю прежнее опять,
В одежде старой появляюсь снова.
И кажется, по имени назвать
Меня в стихах любое может слово.
Все это оттого, что вновь и вновь
Решаю я одну свою задачу:
Я о тебе пишу, моя любовь,
И то же сердце, те же силы трачу.
Все то же солнце ходит надо мной,
Но и оно не блещет новизной!
Перевод С. Маршака
Hélas, mes vers ne brillent pas de nouveauté,
Une variété de changements inattendus.
Dois-je chercher un autre chemin,
De nouvelles astuces, des combinaisons étranges ?
je répète encore la même chose
Dans de vieux vêtements, j'apparais à nouveau.
Et il semble appeler par son nom
N'importe quel mot peut me faire de la poésie.
Tout cela parce que encore et encore
Je résous un de mes problèmes :
J'écris sur toi, mon amour,
Et je dépense le même cœur, la même force.
Tout le même soleil marche sur moi,
Mais il ne brille pas non plus par la nouveauté !
Traduction de S. Marshak
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes