Девочка-пай - Михаил Круг
С переводом

Девочка-пай - Михаил Круг

Альбом
Девочка- пай
Год
2013
Язык
`russe`
Длительность
257970

Voici les paroles de la chanson : Девочка-пай , artiste : Михаил Круг Avec traduction

Paroles : Девочка-пай "

Texte original avec traduction

Девочка-пай

Михаил Круг

Оригинальный текст

В тебе было столько желания,

И месяц над нами светил,

Когда, по маляве придя на свидание,

Я розы тебе подарил.

Какой ты казалась серьезной,

Качала в ответ головой,

Когда я сказал, что отнял эти розы

В киоске на Первой Ямской.

Как было тепло,

Что нас с тобой вместе свело?

Девочка-пай рядом жиган и хулиган.

В нашей Твери нету таких

Даже среди шкур центровых.

Девочка-пай, ты не грусти, ты не скучай.

Понты просадил я чуть позже,

В делах узелки затянул,

А наш участковый, ментовская рожа,

Домой к тебе вдруг заглянул.

Он, как портретист на Трехсвятской,

Твоим нас с тобой рисовал.

Давил, что ты станешь подстилкой кабацкой,

И с чаем пол-торта сожрал.

Как было тепло,

Что нас с тобой вместе свело?

Девочка-пай, рядом жиган и хулиган.

В нашей Твери нету таких

Даже среди шкур центровых.

Девочка-пай, ты не грусти, ты не скучай.

Овца шебутная, мамаша,

Как утка, тряся потроха,

Тебя провожала по улице нашей,

Папаша привел женишка.

Но как-то под вечер в подъезде

К нему подкатил я слегка.

Он нес тебе розы, а я ему съездил

От всей души, с левой, крюка.

Как было тепло,

Что нас с тобой вместе свело?

Девочка-пай, рядом жиган и хулиган.

В нашей Твери нету таких

Даже среди шкур центровых.

Девочка-пай, взяли меня, ты не скучай.

Милая моя, я здесь не только потому, что любил тебя, а потому, что завязал для тебя.

Мне иногда хочется посидеть с тобой в "Лазурном",

Представляю: ты проходишь через весь зал, бардак молчит, Галька роняет поднос,

А ты садишься ко мне на колени, и я плыву...

Перевод песни

Tu avais tellement envie

Et la lune brillait au-dessus de nous,

Quand, sur un coup de tête, étant venu à un rendez-vous,

Je t'ai offert des roses.

Comme tu semblais sérieux

secoua la tête en réponse,

Quand j'ai dit que j'avais pris ces roses

Dans un kiosque sur First Yamskaya.

Comme il faisait chaud

Qu'est-ce qui nous a réunis ?

Une fille partage à côté d'un zhigan et d'un tyran.

Dans notre Tver il n'y a pas de tels

Même parmi les peaux de centres.

Pie girl, ne sois pas triste, ne t'ennuie pas.

J'ai gaspillé le show-off un peu plus tard,

Resserré les nœuds dans les affaires,

Et notre commissariat, gueule de flic,

Soudain regardé votre maison.

Lui, comme un portraitiste sur Trekhsvyatskaya,

Il nous a peint avec le vôtre.

Davil que tu deviendras une litière de taverne,

Et mangé un demi-gâteau avec du thé.

Comme il faisait chaud

Qu'est-ce qui nous a réunis ?

Une bonne fille, à côté d'un zhigan et d'un tyran.

Dans notre Tver il n'y a pas de tels

Même parmi les peaux de centres.

Pie girl, ne sois pas triste, ne t'ennuie pas.

Mouton Shebutnaya, mère,

Comme un canard, secouant les abats,

Je t'ai accompagné le long de notre rue,

Papa a amené le fiancé.

Mais en quelque sorte le soir à l'entrée

J'ai roulé un peu vers lui.

Il t'a apporté des roses, et je suis allé vers lui

De tout mon coeur, de la gauche, le crochet.

Comme il faisait chaud

Qu'est-ce qui nous a réunis ?

Une bonne fille, à côté d'un zhigan et d'un tyran.

Dans notre Tver il n'y a pas de tels

Même parmi les peaux de centres.

Pie girl, ils m'ont pris, ne t'ennuie pas.

Ma chérie, je suis ici non seulement parce que je t'aimais, mais parce que je me suis lié pour toi.

Parfois j'ai envie de m'asseoir avec toi dans "l'Azure",

J'imagine : tu traverses tout le hall, le bordel est silencieux, Pebbles laisse tomber le plateau,

Et tu t'assieds sur mes genoux, et je nage...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes