Həyatım - Мири Юсиф
С переводом

Həyatım - Мири Юсиф

  • Année de sortie: 2020
  • Langue: turc
  • Durée: 3:02

Voici les paroles de la chanson : Həyatım , artiste : Мири Юсиф Avec traduction

Paroles : Həyatım "

Texte original avec traduction

Həyatım

Мири Юсиф

Оригинальный текст

Hayatım bu telaş nedir

Sahra gözünde bu yaş nedir

Ne bendedir ne sendedir günah

Sanma dünya toz pembedir

Hayatım bu telaş nedir

Sahra gözünde bu yaş nedir

Ne bendedir ne sendedir günah

Sanma dünya toz pembedir

Olabilir, ayrılırız, olabilir, belki ayrılırız

Hiç kafana takma,kalbine atma

Belki yarılarız bir ömrü

Belkide gözlerimiz kördür

Belki hala vardır köprü

Belkide kör düğümü çözdük

Bebeğim insan oğlu ölmeden

O dunyanı bilmez görmeden

Yaşamadan konuşma bilmeden

Yaşamak nede ve ölmek neden?

Hayatım bu telaş nedir

Sahra gözünde bu yaş nedir

Ne bendedir ne sendedir günah

Sanma dünya toz pembedir

Hayatım bu telaş nedir

Sahra gözünde bu yaş nedir

Ne bendedir ne sendedir günah

Sanma dünya toz pembedir

Kısa ömrümüz, uzundur yollar

Yarım elmayı yarı tamamlar

Canım her şey düzelir zamanla

Sen sadece bir şeyi anla

Ne zaman sen varsın yanımda

O zaman aşk akıyor kanımda

Ben izlerim pencere camından

Kuş misalı kal otur dalında

Hayatım bu telaş nedir

Sahra gözünde bu yaş nedir

Ne bendedir ne sendedir günah

Sanma dünya toz pembedir

Hayatım bu telaş nedir

Sahra gözünde bu yaş nedir

Ne bendedir ne sendedir günah

Sanma dünya toz pembedir

Перевод песни

Ma vie, c'est quoi ce rush

Quel est cet âge aux yeux du Sahara

Le péché n'est ni à moi ni à toi

Ne pense pas que le monde est rose poussiéreux

Ma vie, c'est quoi ce rush

Quel est cet âge aux yeux du Sahara

Le péché n'est ni à moi ni à toi

Ne pense pas que le monde est rose poussiéreux

Peut-être que nous romprons, nous pourrions, peut-être que nous romprons

Ne t'en fais pas, ne le prends pas à cœur

Peut-être que nous partagerons une vie

Peut-être que nos yeux sont aveugles

Peut-être y a-t-il encore un pont

Peut-être avons-nous dénoué le nœud aveugle

Avant que mon petit fils humain ne meure

Il ne connaît pas ton monde sans voir

Sans savoir parler sans vivre

Pourquoi vivre et pourquoi mourir ?

Ma vie, c'est quoi ce rush

Quel est cet âge aux yeux du Sahara

Le péché n'est ni à moi ni à toi

Ne pense pas que le monde est rose poussiéreux

Ma vie, c'est quoi ce rush

Quel est cet âge aux yeux du Sahara

Le péché n'est ni à moi ni à toi

Ne pense pas que le monde est rose poussiéreux

Notre vie est courte, les routes sont longues

Une demi-pomme à moitié complète

Ma chérie, tout ira bien avec le temps

tu ne comprends qu'une chose

quand es-tu avec moi

Alors l'amour coule dans mon sang

Je regarde depuis la vitre

Reste comme un oiseau, assieds-toi sur ta branche

Ma vie, c'est quoi ce rush

Quel est cet âge aux yeux du Sahara

Le péché n'est ni à moi ni à toi

Ne pense pas que le monde est rose poussiéreux

Ma vie, c'est quoi ce rush

Quel est cet âge aux yeux du Sahara

Le péché n'est ni à moi ni à toi

Ne pense pas que le monde est rose poussiéreux

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes