Voici les paroles de la chanson : Sono già solo , artiste : Modà Avec traduction
Texte original avec traduction
Modà
Troppa luce non ti piace
Godi meglio a farlo al buio sottovoce
Graffiando la mia pelle
E mordendomi le labbra
Fino a farmi male, bene
Senza farmi capire
Se per te è più sesso o amore
Poi fuggi, ti vesti, mi confondi
Non sai dirmi quando torni
E piangi, non rispondi, sparisci
E ogni quattro mesi torni
Sei pazza di me come io lo son di te
Resisti, non mi stanchi
Mi conservi sempre dentro ai tuoi ricordi
E poi brilli, non ti spegni
Ci graffiamo per non far guarire i segni
E sei pioggia fredda
Sei come un temporale di emozioni che poi quando passa
Lampo, tuono, è passato così poco e son già solo
Tornerai, tornerai
Altrochè se tornerai
Ma stavolta non ti lascio
Ti tengo stretta sul mio petto
Poi ti bacio, poi ti graffio
Poi ti dico che ti amo e ti proteggo
E poi ti voglio e poi ti prendo
Poi ti sento che impazzisci se ti parlo
Sottovoce, senza luce
Perchè solo io lo so quanto ti piace
E ora dimmi che mi ami
E che stavolta no, non durerà solo fino a domani
Resta qui con me perchè son pazzo di te
Resisti, non mi stanchi
Mi conservi sempre dentro ai tuoi ricordi
E poi brilli, non ti spegni
Ci graffiamo per non far guarire i segni
Sei pioggia fredda
Sei come un temporale di emozioni che poi quando passa
Lampo, tuono, è passato così poco e son già solo
Resisti, non mi stanchi
Mi conservi sempre dentro ai tuoi ricordi
E poi brilli, non ti spegni
Ci graffiamo per non far guarire i segni
Sei pioggia fredda
Sei come un temporale di emozioni che poi quando passa
Lampo, tuono, è passato così poco e son già solo
Vous n'aimez pas trop de lumière
Tu ferais mieux de le faire dans le noir sous ton souffle
Me gratter la peau
Et me mordant la lèvre
Jusqu'à ce que ça fasse mal, bon
Sans me faire comprendre
Si c'est plus du sexe ou de l'amour pour toi
Puis tu t'enfuis, tu t'habilles, tu m'embrouilles
Tu ne peux pas me dire quand tu reviens
Et tu pleures, tu ne réponds pas, tu disparais
Et tous les quatre mois tu reviens
Tu es aussi fou de moi que je le suis de toi
Attends, ne me fatigue pas
Tu me gardes toujours dans tes souvenirs
Et puis tu brilles, tu ne t'éteins pas
On se gratte pour ne pas cicatriser les marques
Et tu es une pluie froide
Tu es comme une tempête d'émotions qui quand elle passe
Foudre, tonnerre, il s'est passé si peu et je suis déjà seul
Tu reviendras, tu reviendras
Sinon si tu reviens
Mais cette fois je ne te quitte pas
Je te serre contre ma poitrine
Puis je t'embrasse, puis je te griffe
Alors je te dis que je t'aime et je te protège
Et puis je te veux et puis je t'ai
Alors je te sens devenir fou si je te parle
Doucement, sans lumière
Parce que moi seul sais combien tu l'aimes
Et maintenant dis-moi que tu m'aimes
Et que cette fois non, ça ne durera pas jusqu'à demain
Reste ici avec moi car je suis fou de toi
Attends, ne me fatigue pas
Tu me gardes toujours dans tes souvenirs
Et puis tu brilles, tu ne t'éteins pas
On se gratte pour ne pas cicatriser les marques
Tu es une pluie froide
Tu es comme une tempête d'émotions qui quand elle passe
Foudre, tonnerre, il s'est passé si peu et je suis déjà seul
Attends, ne me fatigue pas
Tu me gardes toujours dans tes souvenirs
Et puis tu brilles, tu ne t'éteins pas
On se gratte pour ne pas cicatriser les marques
Tu es une pluie froide
Tu es comme une tempête d'émotions qui quand elle passe
Foudre, tonnerre, il s'est passé si peu et je suis déjà seul
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes