Notte Di San Severo - Modena City Ramblers, Casa Del Vento
С переводом

Notte Di San Severo - Modena City Ramblers, Casa Del Vento

  • Альбом: Appunti Partigiani

  • Année de sortie: 2005
  • Langue: italien
  • Durée: 3:53

Voici les paroles de la chanson : Notte Di San Severo , artiste : Modena City Ramblers, Casa Del Vento Avec traduction

Paroles : Notte Di San Severo "

Texte original avec traduction

Notte Di San Severo

Modena City Ramblers, Casa Del Vento

Оригинальный текст

L’estate del '44

Fu la pi?

calda di tutto il secolo

Perch?

vent’anni di fame e miseria

Per le visioni in camicia nera

Che ci portarono in mezzo a una guerra

A cui ribellarsi era cosa seria

E la montagna fu madre

Dei combattenti bambini.

Silvestro era un uomo grande

Che conosceva espedienti a memoria

Come un albero ed il suo nome

Non si piegava alle intemperie

E cos?

alle dittature

E alla propaganda esaltata

Che assicurava grandezza

Dove grandezza non c’era.

Ma i tedeschi che sparavano

E gridando distruggevano

E le donne che imploravano

I bambini che piangevano

E le case che bruciavano

Ed i fuochi divampavano

E le donne che imploravano

I bambini che piangevano.

Noi, saremo soli

A portare la croce e la storia

Noi, saremo soli

Contro uomini senza memoria.

Quella notte a San Severo

Si aspettava una rappresaglia

Silvestro impaurito

Non stette a pensare

Con sua moglie e i suoi otto figli

Lasci?

il paese e la casa

Per passare la notte

Nella boscaglia.

La notte pass?

in fretta

Tra il freddo e qualche favola

Ma sembr?

la pi?

bella di tutte

Col suo cielo d’estate

Non si sent?

alcun rumore

Dal paese lasciato

Silvestro decise che sarebbe tornato.

Ma i tedeschi li aspettavano

Ed i padri catturarono

E le donne che imploravano

I bambini che piangevano

E nel bosco li portarono

E poi dopo li bendarono

E da bestie fucilarono

Venti padri che morivano.

Noi, saremo soli

A portare la croce e la storia

Noi, saremo soli

Contro uomini senza memoria…

(Grazie a Teo, Morner e alex '89 per questo testo)

Перевод песни

L'été '44

C'était le plus ?

chaud tout au long du siècle

Pourquoi?

vingt ans de faim et de misère

Pour des visions en chemises noires

Qui nous a amené au milieu d'une guerre

Se rebeller contre était une affaire sérieuse

Et la montagne était une mère

Enfants combattants.

Sylvestre était un grand homme

Qui connaissait les trucs par coeur

Comme un arbre et son nom

Il ne s'est pas plié aux éléments

Et alors?

aux dictatures

Et à la propagande exaltée

Qui assura la grandeur

Où il n'y avait pas de grandeur.

Mais les Allemands qui ont tiré

Et en criant ils ont détruit

Et les femmes qui mendiaient

Les enfants qui pleuraient

Et les maisons qui ont brûlé

Et les feux ont flambé

Et les femmes qui mendiaient

Les enfants qui pleuraient.

Nous, nous serons seuls

Porter la croix et l'histoire

Nous, nous serons seuls

Contre des hommes sans mémoire.

Cette nuit à San Severo

Il s'attendait à des représailles

Peur de Sylvestre

Il ne pensait pas

Avec sa femme et ses huit enfants

Vous partez ?

le pays et la maison

Pour passer la nuit

Dans la brousse.

La nuit est-elle passée ?

rapidement

Entre le froid et quelques contes de fées

Mais il semblait?

le "P ?

beau de tous

Avec son ciel d'été

Vous n'avez pas entendu ?

pas de bruit

Du pays à gauche

Sylvester a décidé qu'il reviendrait.

Mais les Allemands les attendaient

Et les pères capturés

Et les femmes qui mendiaient

Les enfants qui pleuraient

Et ils les ont emmenés dans les bois

Et puis après ils leur ont bandé les yeux

Et des bêtes ils ont tiré

Vingt pères décédés.

Nous, nous serons seuls

Porter la croix et l'histoire

Nous, nous serons seuls

Contre des hommes sans mémoire...

(Merci à Teo, Morner et alex '89 pour ce texte)

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes