Remedios La Bella - Modena City Ramblers
С переводом

Remedios La Bella - Modena City Ramblers

  • Альбом: Raccolti

  • Année de sortie: 1997
  • Langue: italien
  • Durée: 4:12

Voici les paroles de la chanson : Remedios La Bella , artiste : Modena City Ramblers Avec traduction

Paroles : Remedios La Bella "

Texte original avec traduction

Remedios La Bella

Modena City Ramblers

Оригинальный текст

Era nata racchiusa in un raggio di sole

E in un volo di farfalle dorate

E i suoi occhi di brace e i capelli d’argento

Illuminavano la notte antillante

L' indovino diceva che Remedios la bella

Era un dono mandato dal cielo

Dopo anni di fame e di schiene piegate

Per la gente di Santa Maria

La lala lala il cielo ha portato Remedios la bella

La lala lala il cielo l’ha presa e l’ha portata qui

Il tempo passava, perduto tra i filtri

E gli unguenti di Melchiade il gitano

Nella piazza affollata di gabbie di uccelli

Di frittelle e di uova d’iguana

Remedios la bella camminava leggera

Come un angelo caduto per caso

Fra i turisti stranieri e le grida dei galli

Nel mercato di Santa Maria

Lalalalala il cielo ha portato Remedios la bella

Lalalalala il cielo l’ha presa e l’ha portata qui

Un raggio di luce ha accecato il Caribe

E Remedios la bella è volata

Col vestito di stracci gonfiato dal vento

E una pioggia di farfalle dorate

E la gente guardava il buco nel cielo

Mentre donna Esperanza pregava

«Non è posto per gli angeli un banco di spezie

Nel mercato di Santa Maria»

Lalalalala il cielo ha rapito Remedios la bella

Lalalalala il cielo l’ha presa e l’ha portata qui

Перевод песни

Elle est née enfermée dans un rayon de soleil

Et dans un vol de papillons dorés

Et ses yeux de feu et ses cheveux d'argent

Ils ont illuminé la nuit battante

Le devin a dit que Remedios le beau

C'était un cadeau envoyé du ciel

Après des années de faim et de dos courbé

Pour les habitants de Santa Maria

Le lala lala le ciel a apporté Remedios le beau

Le paradis lala lala l'a pris et l'a amené ici

Le temps a passé, perdu dans les filtres

Et les onguents de Melchiade la bohémienne

Sur la place bondée de cages à oiseaux

Des crêpes et des œufs d'iguane

Remedios la Belle marchait légèrement

Comme un ange tombé par hasard

Parmi les touristes étrangers et les cris des coqs

Au marché de Santa Maria

Lalalalala le ciel a apporté Remedios le beau

Le ciel l'a prise et l'a amenée ici

Un rayon de lumière a aveuglé les Caraïbes

Et Remedios la belle s'envola

Dans la robe de chiffon soufflée par le vent

Et une pluie de papillons dorés

Et les gens ont regardé le trou dans le ciel

Pendant que Donna Esperanza priait

"Il n'y a pas de place pour les anges pour avoir un stand d'épices

Au marché de Santa Maria "

Lalalalala le ciel a kidnappé Remedios le beau

Le ciel l'a prise et l'a amenée ici

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes