Voici les paroles de la chanson : Sadeh , artiste : Moein Avec traduction
Texte original avec traduction
Moein
یه عمر که دل
ای دل رمیدی و رووندی
کبوترای عشقو
یکی یکی پروندی
هم منو خسته کردی
هم خودتو سوزوندی
هم منو خسته کردی
هم خودتو سوزوندی
عجب ساده ای، ای دل
واسه سوختن و پر پر زدن و مرده
ای دل
هر جا که غمی بود
ای دل تو شکستی
یک عمر که ای دل
تو غصه پرستی
تو هر شب و هر روز
دنبال حقیقت
من عاشق دنیا
یار می و مستی
ای دل
در مجمع خوبان بیهوده نشستی
با چشم خماری عهدی که نبستی
هرگز نرسوندی ما را تو به مقصود
چی فهمیدی آخر از عالم هستی، ای دل
من مست تمنا
تو همره درویش
من خیره سر و
تو دنبال ره خویش
ای دل
یه عمر که دل
ای دل رمیدی و رووندی
کبوترای عشقو
یکی یکی پروندی
هم منو خسته کردی
هم خودتو سوزوندی
هم منو خسته کردی
هم خودتو سوزوندی
عجب ساده ای، ای دل
واسه سوختن و پر پر زدن و مرده
ای دل
Une vie que le coeur
O coeur de Ramidi et Rovandi
Aime les pigeons
Un par un le fichier
Tu m'as fatigué aussi
Tu t'es aussi brûlé
Tu m'as fatigué aussi
Tu t'es aussi brûlé
Wow simple, oh coeur
Pour brûler et remplir et mourir
Oh! mon coeur
Partout où il y avait de la tristesse
Tu as brisé ton coeur
Une vie qui est coeur
Tu es triste
Toi chaque nuit et chaque jour
Suivez la vérité
J'aime le monde
Mon ami est ivre
Oh! mon coeur
Tu t'es assis en vain dans l'assemblée des bienheureux
Avec la gueule de bois tu as fait une promesse
Vous ne nous avez jamais emmenés à votre destination
Qu'entends-tu par fin du monde, ô cœur
je suis bourré
Tu es avec le derviche
j'ai regardé et
Vous cherchez votre chemin
Oh! mon coeur
Une vie que le coeur
O coeur de Ramidi et Rovandi
Aime les pigeons
Un par un le fichier
Tu m'as fatigué aussi
Tu t'es aussi brûlé
Tu m'as fatigué aussi
Tu t'es aussi brûlé
Wow simple, oh coeur
Pour brûler et remplir et mourir
Oh! mon coeur
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes