Voici les paroles de la chanson : Macbeth , artiste : Momus Avec traduction
Texte original avec traduction
Momus
Have you known the hideous sickness of Macbeth
As he sleepwalks into violence and to death
With his wife, that haggard crone
And though it doesn’t help to moan
It seems that moaning’s what that hideous bitch does best
There are scripperscrappers scratching at your door
The police won’t take your phonecalls any more
And the terrible old man controls
A hound with phosphate fangs and sends him
Galloping towards you on the moor
Have you never heard the cellar killer say
That perhaps tonight will be your lucky day
It may be a hollow boast
Or you may be already toast
For after all this is the Scottish play
As-tu connu l'affreuse maladie de Macbeth
Alors qu'il s'endort dans la violence et la mort
Avec sa femme, cette vieille hagarde
Et bien que ça n'aide pas à gémir
Il semble que gémir est ce que cette hideuse chienne fait de mieux
Il y a des scripperscrappers qui grattent à votre porte
La police ne prendra plus tes appels
Et le terrible vieil homme contrôle
Un chien avec des crocs de phosphate et l'envoie
Galopant vers toi sur la lande
N'as-tu jamais entendu le tueur de cave dire
Que ce soir sera peut-être ton jour de chance
C'est peut-être une vantardise creuse
Ou vous êtes peut-être déjà grillé
Car après tout, c'est la pièce écossaise
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes