The Cabinet of Kuniyoshi Kaneko - Momus
С переводом

The Cabinet of Kuniyoshi Kaneko - Momus

  • Альбом: The Philosophy of Momus

  • Année de sortie: 2016
  • Langue: Anglais
  • Durée: 4:09

Voici les paroles de la chanson : The Cabinet of Kuniyoshi Kaneko , artiste : Momus Avec traduction

Paroles : The Cabinet of Kuniyoshi Kaneko "

Texte original avec traduction

The Cabinet of Kuniyoshi Kaneko

Momus

Оригинальный текст

Leopards prowl the studios of the Duc de Berry’s great chateau

Where Cocteau’s beast rehearses Beauty’s rape

Lewis Carroll marks his diary with a small white stone

As Kuniyoshi Kaneko prepares to paint

Listen to the shells my darling, what you hear is not the sea

But whispering, malicious human hearts

Adults who don’t wish to know the Duc de Berry’s great chateau

And hate the world of childhood and of art

We who paint or photograph to stop your dying in its path

And fix you in the permanence of spring

Can’t stop the prattlers prattling

The rattlesnakes who, rattling, see ugliness in every living thing

See ugliness in every living thing

The calculated insolence of little girls in sailor suits

Whose faces seem to say more than they know

Appetites and ornaments for the libertine in all of us

From the cabinet of Kuniyoshi Kaneko

Follow to the studio where Alice Liddell plays the roles

Of tousle-headed naked gypsy girls

The Reverend Charles L. Dodgson from the darkness of his camera

Preserves her for himself and for the world

Children torn by cruel desires, the handiwork of murderers

Who hack their little bodies to the bone

Somehow live to tell the tale, astonishingly fit and well

They couple in the fabulous chateau

We who paint or photograph to stop your dying in its path

And fix you in the permanence of spring

Can’t stop the prattlers prattling

The rattlesnakes who, rattling, see ugliness in every living thing

In every lovely living thing

A looking glass is not a world

A painted girl is not a girl

In games there can be no forbidden things

In life remain considerate, in art the Devil’s advocate

Why deny that Pegasus has wings

In life remain considerate, in art the Devil incarnate

Why deny the siren when it sings?

In games there must be no forbidden things

So watch the wall my darling while the gentlemen go by

And mark your diary with a small white stone

Little hearts of marzipan and lacquer work from old Japan

In the cabinet of Kuniyoshi Kaneko

Перевод песни

Des léopards rôdent dans les ateliers du grand château du Duc de Berry

Où la bête de Cocteau répète le viol de la Belle

Lewis Carroll marque son journal avec une petite pierre blanche

Alors que Kuniyoshi Kaneko se prépare à peindre

Écoute les coquillages ma chérie, ce que tu entends n'est pas la mer

Mais chuchotant, des cœurs humains malveillants

Adultes qui ne souhaitent pas connaître le grand château du Duc de Berry

Et déteste le monde de l'enfance et de l'art

Nous qui peignons ou photographions pour arrêter votre mort sur son chemin

Et te fixer dans la permanence du printemps

Je ne peux pas empêcher les bavards de bavarder

Les serpents à sonnette qui, en claquant, voient de la laideur dans chaque être vivant

Voir la laideur dans chaque être vivant

L'insolence calculée des petites filles en tenue de marin

Dont les visages semblent en dire plus qu'ils ne savent

Appétits et ornements pour le libertin en chacun de nous

Du cabinet de Kuniyoshi Kaneko

Suivez le studio où Alice Liddell joue les rôles

Des gitanes nues aux cheveux ébouriffés

Le révérend Charles L. Dodgson de l'obscurité de son appareil photo

La préserve pour lui et pour le monde

Des enfants déchirés par des désirs cruels, l'œuvre d'assassins

Qui hachent leurs petits corps jusqu'à l'os

En quelque sorte vivre pour raconter l'histoire, étonnamment en forme et bien

Ils s'accouplent dans le fabuleux château

Nous qui peignons ou photographions pour arrêter votre mort sur son chemin

Et te fixer dans la permanence du printemps

Je ne peux pas empêcher les bavards de bavarder

Les serpents à sonnette qui, en claquant, voient de la laideur dans chaque être vivant

Dans chaque belle chose vivante

Un miroir n'est pas un monde

Une fille peinte n'est pas une fille

Dans les jeux, il ne peut y avoir pas de choses interdites

Dans la vie, reste prévenant, dans l'art, l'avocat du diable

Pourquoi nier que Pegasus a des ailes

Dans la vie, reste prévenant, dans l'art, le diable s'incarne

Pourquoi nier la sirène quand elle chante ?

Dans les jeux, il ne doit pas y avoir de choses interdites

Alors regarde le mur ma chérie pendant que les messieurs passent

Et marquez votre journal d'une petite pierre blanche

Petits coeurs en pâte d'amande et travail de laque du vieux Japon

Dans le cabinet de Kuniyoshi Kaneko

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes