Во дела! - Монгол Шуудан
С переводом

Во дела! - Монгол Шуудан

  • Альбом: Скатертью дорога

  • Langue: russe
  • Durée: 4:01

Voici les paroles de la chanson : Во дела! , artiste : Монгол Шуудан Avec traduction

Paroles : Во дела! "

Texte original avec traduction

Во дела!

Монгол Шуудан

Оригинальный текст

Квас и деребас

Звон и самогон

Боль, слышу забой

Меня пугает незнакомая даль

Меня коробит неба синего сталь

Вроде все так блин достойно

Одного не пойму:

Как Родина-Мать меня под забором

Родила…

Там где тихо и спокойно

Я без стука войду

Не верю глазам своим все на месте

Во дела!!!

Ночь, юная дочь.

Крик и грузовик.

Кровь — это любовь:

И подрывается девичья честь.

И жалко этого давно не честь.

Дурь, злобная хмурь:

План или баян,

Трах или бабах.

Наденут деревянный макинтош.

Потом в могилу бросят медный грош.

Перевод песни

Kvas et derebas

Sonnerie et clair de lune

Douleur, j'entends le massacre

La distance inconnue me fait peur

L'acier bleu me déforme

Tout semble si sacrément digne

Je ne comprends pas une chose :

Comme la patrie, je suis sous une clôture

A donné naissance…

Où c'est calme et tranquille

j'entrerai sans frapper

Je n'en crois pas mes yeux tout est en place

Dans les affaires!!!

Nuit, jeune fille.

Cri et camion.

Le sang c'est l'amour

Et l'honneur d'une fille est bafoué.

Et c'est dommage que cela n'ait pas été honoré depuis longtemps.

Folie, ténèbres maléfiques :

accordéon plan ou bouton,

Baise ou gonzesses.

Mettez un imperméable en bois.

Ensuite, un sou de cuivre sera jeté dans la tombe.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes