Nu Är Det Gott Att Leva - Monica Zetterlund
С переводом

Nu Är Det Gott Att Leva - Monica Zetterlund

  • Альбом: Diamanter

  • Année de sortie: 2004
  • Langue: suédois
  • Durée: 3:01

Voici les paroles de la chanson : Nu Är Det Gott Att Leva , artiste : Monica Zetterlund Avec traduction

Paroles : Nu Är Det Gott Att Leva "

Texte original avec traduction

Nu Är Det Gott Att Leva

Monica Zetterlund

Оригинальный текст

Nu är det gott att leva

på en sommardag.

Här står Adam och Eva

här står du och jag.

Du kan tro att här, var det jävligt

att gå runt omkring utan dig

du kan tro, att nu är det härligt

för du kom hit till mig.

Göken han gal i dalen

gal i tröst och bäst

tänk att vi kom på balen

vi två kom på fest.

Nu är det slut på gråt och gräla,

vi skall dansa du och jag.

Ja, nu är det gott att leva

på en sommardag

Nu är det gott att sjunga kärlekens refräng.

häggen viftar och gungar över våran äng.

Du kan tro, att här var det fasan

att gå runt omkring utan dig.

Nu kan rubbet ta sig i…

Förlåt!

för du kom hit till mig.

Nu är det gott att skratta

att det blev vi två

att du kom, gamla kratta.

att du kom ändå.

Vi ska streta, vi ska sträva

genom livet du och jag

Men nu är det gott att leva

på en sommardag.

Перевод песни

Maintenant il fait bon vivre

un jour d'été.

Voici Adam et Eve

te voilà et moi.

Tu pourrais penser qu'ici, c'était foutu

se promener sans toi

vous pouvez penser que maintenant c'est merveilleux

parce que tu es venu ici pour moi.

Le coucou il fou dans la vallée

fou dans le confort et le meilleur

Je pense que nous sommes venus au bal

nous sommes venus tous les deux à la fête.

Maintenant, les pleurs et les querelles sont terminés,

toi et moi allons danser.

Oui, maintenant il fait bon vivre

un jour d'été

Maintenant c'est bon de chanter le refrain de l'amour.

le faucon ondule et se balance sur notre prairie.

Vous pourriez penser que c'était l'horreur

se promener sans toi.

Maintenant, les déchets peuvent entrer…

Désolé!

parce que tu es venu ici pour moi.

Maintenant c'est bon de rire

que c'était nous deux

que tu es venu, vieux râteau.

que tu es quand même venu.

Nous lutterons, nous nous efforcerons

à travers la vie toi et moi

Mais maintenant il fait bon vivre

un jour d'été.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes