Voici les paroles de la chanson : Maurer , artiste : Montreal Avec traduction
Texte original avec traduction
Montreal
Ich stehe morgens auf
Seh' in den Spiegel und bin froh
Alles ist beim alten ich bin Maurer
Mettbrötchen mit Zwiebeln
Kaffee schwarz und nicht weiß
Mehr brauch' ich nicht zum Glück, denn ich bin Maurer
Die Steine bei der Arbeit setze ich gekonnt zusammen
Bis 16 Uhr, dann mach' ich Schicht, denn ich bin Maurer
Meine Mutter nennt mich Sohn, meine Freundin nennt mich Schatz
Doch ich nenn' mich am allerliebsten Maurer
Ich bin Maurer, ein fröhlicher Gesell
Immer einen flotten Spruch parat
Ich nehm' es wie es kommt und ist der Job auch manchmal hart
Dann singe ich ein Lied, denn ich bin Maurer
Rom wurde ganz sicher nicht an einem Tag erbaut
Das fanden wohl Historiker heraus
Vom Zeitplan einmal abgesehen, stellten sie doch fest:
Sah’s nach guter Maurerarbeit aus
Ich bin Maurer, ein fröhlicher Gesell
Immer einen flotten Spruch parat
Ich nehm' es wie es kommt und ist der Job auch manchmal hart
Dann singe ich ein Lied, denn ich bin Maurer
Köche können kochen
Davon viele auch ganz lecker
Richtig gute Brötchen backt hingegen nur ein echter Bäcker
Schuster können schustern
Tänzer können tanzen
Studenten können nichts
Und Gärtner können pflanzen
Soldaten können schießen
Und Diebe können klauen
Doch Maurer sind die besten
Sie können Häuser bau’n
Doch Maurer sind die besten
Sie können Häuser bau’n
Häuser bau’n
je me lève le matin
Regarde dans le miroir et je suis heureux
Tout est pareil, je suis maçon
Rouleaux Mett aux oignons
Café noir et pas blanc
Heureusement, je n'ai pas besoin de plus, car je suis maçon
J'assemble habilement les pierres au travail
Jusqu'à 16h, puis j'fais des quarts parce que j'suis maçon
Ma mère m'appelle fils, ma copine m'appelle chéri
Mais je préfère m'appeler maçon
Je suis un maçon, un garçon heureux
Toujours un dicton accrocheur prêt
Je le prends comme ça vient et parfois le boulot est dur
Alors je chanterai une chanson, parce que je suis un maçon
Rome ne s'est certainement pas construite en un jour
C'est ce que les historiens ont découvert
Laissant de côté le calendrier, ils ont trouvé :
Ressemblait à un bon travail de maçonnerie
Je suis un maçon, un garçon heureux
Toujours un dicton accrocheur prêt
Je le prends comme ça vient et parfois le boulot est dur
Alors je chanterai une chanson, parce que je suis un maçon
Les chefs peuvent cuisiner
Beaucoup d'entre eux sont également très savoureux
De très bons petits pains, en revanche, ne peuvent être cuits que par un vrai boulanger
Les cordonniers peuvent bricoler
Les danseurs peuvent danser
Les élèves ne peuvent rien faire
Et les jardiniers peuvent planter
Les soldats peuvent tirer
Et les voleurs peuvent voler
Mais les maçons sont les meilleurs
Vous pouvez construire des maisons
Mais les maçons sont les meilleurs
Vous pouvez construire des maisons
construire des maisons
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes