Voici les paroles de la chanson : Leider schön , artiste : Morten, Rosa Avec traduction
Texte original avec traduction
Morten, Rosa
L-L-L-L-Leider
L-L-L-Leider
Leider ist das Leben nicht so schön
Manchmal aber auch schon
L-L-Leider ist das Leben nicht so schön
Manchmal aber auch schon
Wollte ich ja gerade schon sagen
Leider ist das Leben nicht so schön
Manchmal aber auch schon
Leider ist das Leben nicht so schön
Manchmal aber auch schon
A-aber auch schon
Ich wünsche Dir einen angenehmen Tag
Schöner als alle anderen Wiesen
Ich — wenn ich bei Dir zurück bin, dann gebe ich Dir einen Blumenstrauß
Wenn es Sommer wird (leider)
Wenn es Sommer wird
(L-l-leider)
(L-l-leider)
Leider ist das Leben nicht so schön
Manchmal aber auch schön
Leider ist das Leben nicht so schön
Manchmal aber auch schön
Leider ist das Leben nicht so schön
Manchmal aber auch schön
Leider ist das Leben nicht so schön
Manchmal aber auch schön
Wollt' ich ja gerade schon sagen
Wieso lachst Du denn?
Papa!
Sowas schönes glaube ich
L-L-L-L-Désolé
L-L-L-Désolé
Malheureusement, la vie n'est pas si belle
Mais parfois c'est
L-L-Désolé, la vie n'est pas si jolie
Mais parfois c'est
j'étais sur le point de dire que
Malheureusement, la vie n'est pas si belle
Mais parfois c'est
Malheureusement, la vie n'est pas si belle
Mais parfois c'est
M-mais aussi déjà
Je te souhaite une bonne journée
Plus beau que tous les autres prés
Je - quand je serai de retour avec toi, je t'offrirai un bouquet de fleurs
Quand l'été arrive (malheureusement)
Quand vient l'été
(L-l-malheureusement)
(L-l-malheureusement)
Malheureusement, la vie n'est pas si belle
Mais parfois belle
Malheureusement, la vie n'est pas si belle
Mais parfois belle
Malheureusement, la vie n'est pas si belle
Mais parfois belle
Malheureusement, la vie n'est pas si belle
Mais parfois belle
j'étais sur le point de dire que
Pourquoi ris-tu?
Père!
Je pense que c'est bien
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes