Who? - Mount Eerie
С переводом

Who? - Mount Eerie

  • Альбом: 11 Old Songs

  • Année de sortie: 2005
  • Langue: Anglais
  • Durée: 2:25

Voici les paroles de la chanson : Who? , artiste : Mount Eerie Avec traduction

Paroles : Who? "

Texte original avec traduction

Who?

Mount Eerie

Оригинальный текст

What do I want with my life now that you’re gone?

I want your ghost gone

What do I want with this wood now that it’s sawn?

I want the stump gone

And the land that it grew on

Oh Black Lagoon, you have my shoe

So I go shoeless

I go muddy crawling through

What do I want with my home now that I’m gone?

I want the shades drawn

And the overgrown lawn

I would gladly abandon a limb in the trap’s jaw

Just as long as I crawl on

With no trapper to call on

Thorough and true, by stem and root

I know no one now

Now I say «who?»

Перевод песни

Qu'est-ce que je veux de ma vie maintenant que tu es parti ?

Je veux que ton fantôme disparaisse

Qu'est-ce que je veux de ce bois maintenant qu'il est scié ?

Je veux que la souche disparaisse

Et la terre sur laquelle il a poussé

Oh Black Lagoon, tu as ma chaussure

Alors je vais sans chaussures

Je vais dans la boue en rampant

Qu'est-ce que je veux de ma maison maintenant que je suis parti ?

Je veux que les nuances soient dessinées

Et la pelouse envahie

J'abandonnerais volontiers un membre dans la mâchoire du piège

Aussi tant que je rampe

Sans trappeur à qui faire appel

Complet et vrai, par tige et racine

Je ne connais personne maintenant

Maintenant, je dis "qui ?"

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes