Voici les paroles de la chanson : LASS MAL , artiste : Mozzik Avec traduction
Texte original avec traduction
Mozzik
Komm nicht zurück
Ich weiß, du sagst, ich bin verrückt
Du versuchst dein Glück
Ich weiß, was dich bedrü-ü-ückt
Komm nicht zurück
Ich weiß, du sagst, ich bin verrückt
Du versuchst dein Glück
Ich weiß, was dich bedrü-ü-ückt
Lass mal, lass mal, lass mal
Respekt, lass mal, lass mal
Moral, lass mal, lass mal
Charakter, lass mal, lass mal
Lass mal, lass mal, lass mal
Lass mal, lass mal, lass mal
Lass mal, lass mal, lass mal
Lass mal, lass mal, lass mal
Siehst du, das war niemals fair, mein Leben war nicht immer leicht
Nein, es war schwer, es war nicht immer gute Zeit
Hab' viel gelernt, nix ist so, wie es scheint
Verräter und Snitches, doch das ist jetzt vorbei (Uff)
Mozzik war nicht immer beliebt (Ah)
Aber hatte immer ein Ziel
Ich hab' Verräter besiegt
Erfolg und viel Profit
No new friends, no, no
Falsche Freunde, ciao, ciao
Ich weiß genau, wem ich vertrau'
Und ich sag' «Hasta la vista» an alle diese Pisser
Hab' euch früher vermisst, aber heute nicht
Heute hab' ich keine Sorgen, denn ich bin ein Star geworden
Und ihr wollt zurück zu mir, tschüss, tschüss
Komm nicht zurück
Ich weiß, du sagst, ich bin verrückt
Du versuchst dein Glück
Ich weiß, was dich bedrü-ü-ückt
Komm nicht zurück
Ich weiß, du sagst, ich bin verrückt
Du versuchst dein Glück
Ich weiß, was dich bedrü-ü-ückt
Lass mal, lass mal, lass mal
Respekt, lass mal, lass mal
Moral, lass mal, lass mal
Charakter, lass mal, lass mal
Lass mal, lass mal, lass mal
Lass mal, lass mal, lass mal
Lass mal, lass mal, lass mal
Lass mal, lass mal, lass mal
Ihr redet von Anstand — lass mal!
Du sagst «Pass auf» — lass mal!
Du willst wieder chillen — lass mal!
Jetzt, wo ich fame bin — lass mal!
Ihr habt nie an mich geglaubt (Trah)
Ich hab' mir selber aufgebaut
Damals war ich naiv, bin gefallen so tief
Aber ich steh' wieder auf
Ja, setze immer einen drauf
Mach' die Mios, mach' die Mios und ich schrei' ganz laut
Lass mal, ihr seid alle fake, lass mal
Zu viele Motherfucker machen hier auf Pate
Sie belügen mich, sie betrügen mich
Hah, ihr wart nie für mich da, heute spielt ihr Brüder
Nein, ich brauch' euch nicht, ihr habt kein gesicht (Haha)
Adios
Komm nicht zurück
Ich weiß, du sagst, ich bin verrückt
Du versuchst dein Glück
Ich weiß, was dich bedrü-ü-ückt
Komm nicht zurück
Ich weiß, du sagst, ich bin verrückt
Du versuchst dein Glück
Ich weiß, was dich bedrü-ü-ückt
Lass mal, lass mal, lass mal
Respekt, lass mal, lass mal
Moral, lass mal, lass mal
Charakter, lass mal, lass mal
Lass mal, lass mal, lass mal
Lass mal, lass mal, lass mal
Lass mal, lass mal, lass mal
Lass mal, lass mal, lass mal
ne reviens pas
Je sais que tu dis que je suis fou
tu tentes ta chance
je sais ce qui te tracasse
ne reviens pas
Je sais que tu dis que je suis fou
tu tentes ta chance
je sais ce qui te tracasse
Laisse-le, laisse-le, laisse-le
Respect, laisse-le, laisse-le
Moral, laisse tomber, laisse tomber
Personnage, laisse-le, laisse-le
Laisse-le, laisse-le, laisse-le
Laisse-le, laisse-le, laisse-le
Laisse-le, laisse-le, laisse-le
Laisse-le, laisse-le, laisse-le
Tu vois, ce n'était jamais juste, ma vie n'a pas toujours été facile
Non, c'était dur, ce n'était pas toujours un bon moment
J'ai beaucoup appris, rien n'est comme il semble
Traîtres et mouchards, mais c'est fini maintenant (Uff)
Mozzik n'a pas toujours été populaire (Ah)
Mais toujours eu un but
J'ai vaincu les traîtres
Succès et beaucoup de profit
Pas de nouveaux amis, non, non
Faux amis, ciao, ciao
Je sais exactement en qui j'ai confiance
Et je dis "Hasta la vista" à tous ces pissers
Tu m'as manqué avant, mais pas aujourd'hui
Aujourd'hui je n'ai pas de soucis car je suis devenu une star
Et tu veux revenir vers moi, bye, bye
ne reviens pas
Je sais que tu dis que je suis fou
tu tentes ta chance
je sais ce qui te tracasse
ne reviens pas
Je sais que tu dis que je suis fou
tu tentes ta chance
je sais ce qui te tracasse
Laisse-le, laisse-le, laisse-le
Respect, laisse-le, laisse-le
Moral, laisse tomber, laisse tomber
Personnage, laisse-le, laisse-le
Laisse-le, laisse-le, laisse-le
Laisse-le, laisse-le, laisse-le
Laisse-le, laisse-le, laisse-le
Laisse-le, laisse-le, laisse-le
Vous parlez de décence, arrêtez !
Vous dites « attention » : arrêtez !
Vous voulez vous détendre à nouveau, arrêtez-vous !
Maintenant que je suis célèbre, arrêtez ça !
Tu n'as jamais cru en moi (Trah)
je me suis construit
A cette époque j'étais naïf, je suis tombé si profondément
Mais je me relève
Oui, fais toujours mieux
Fais les Mios, fais les Mios et je crierai très fort
Laissez-le, vous êtes tous faux, laissez-le
Trop d'enfoirés jouent au parrain ici
Ils me mentent, ils me trompent
Hah, tu n'as jamais été là pour moi, aujourd'hui tu joues les frères
Non, je n'ai pas besoin de toi, tu n'as pas de visage (Haha)
Au revoir
ne reviens pas
Je sais que tu dis que je suis fou
tu tentes ta chance
je sais ce qui te tracasse
ne reviens pas
Je sais que tu dis que je suis fou
tu tentes ta chance
je sais ce qui te tracasse
Laisse-le, laisse-le, laisse-le
Respect, laisse-le, laisse-le
Moral, laisse tomber, laisse tomber
Personnage, laisse-le, laisse-le
Laisse-le, laisse-le, laisse-le
Laisse-le, laisse-le, laisse-le
Laisse-le, laisse-le, laisse-le
Laisse-le, laisse-le, laisse-le
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes