Voici les paroles de la chanson : Уют , artiste : Мураками Avec traduction
Texte original avec traduction
Мураками
Я попрошу тебя отойти,
Или хотя бы дай минуту,
Чтобы дыхание перевести,
Дай руку, дай руку…
Я подарю билет входной,
Чтобы ты мог забраться внутрь
Под одеяло и с фонарём
В сердце твоём уютном…
Припев:
И если со мной рядом, то давай
Быстрее передвинем планы, расписание,
В корабли сядем и взлетим!
Мы держим вместе курс на мечты,
И в вечных поисках сомнений, приключения,
Так подари мне день своей любви, слышишь?
Взгляд, взгляд согреет глаза
И подарю себя на память,
За главный путь минуты дня
Тебя не оставить!
Каждый раз снов города,
Сходим с ума от откровений,
Близок прикосновения мой гений,
Мой гений!
Припев:
И если со мной рядом, то давай
Быстрее передвинем планы, расписание,
В корабли сядем и взлетим!
Мы держим вместе курс на мечты,
И в вечных поисках сомнений, приключения,
Так подари мне день своей любви, слышишь?
Рай, последние слова
Спрашиваем опять друг у друга,
Что значит «можно» и где «нельзя»
Под утро, под утро…
В знак благодарности отдам
Стук моего и дрожь в коленях,
Воздух поделим пополам,
Поверю… в себя поверю!
Припев:
И если со мной рядом, то давай
Быстрее передвинем планы, расписание,
В корабли сядем и взлетим!
Мы держим вместе курс на мечты,
И в вечных поисках сомнений, приключения,
Так подари мне день своей любви, слышишь?
И если со мной рядом, то давай
Быстрее передвинем планы, расписание,
В корабли сядем и взлетим!
Мы держим вместе курс на мечты,
И в вечных поисках сомнений, приключения,
Так подари мне день своей любви,
День своей любви…
je te demanderai de partir
Ou au moins donne-moi une minute
Pour respirer,
Donne-moi ta main, donne-moi ta main...
Je te donnerai un ticket d'entrée,
Pour que tu puisses grimper à l'intérieur
Sous les couvertures et avec une lanterne
Dans ton coeur douillet...
Refrain:
Et si tu es à côté de moi, alors viens
Plans de déplacement plus rapides, calendrier,
Montons dans les vaisseaux et décollons !
Ensemble, nous allons vers les rêves,
Et dans l'éternelle recherche du doute, de l'aventure,
Alors donne-moi un jour de ton amour, entends-tu ?
Un regard, un regard réchauffera tes yeux
Et je me donnerai en souvenir,
Pour les minutes du trajet principal de la journée
Ne vous quittez pas !
A chaque fois les rêves de la ville
Nous devenons fous avec des révélations
La touche de mon génie est proche,
Mon génie !
Refrain:
Et si tu es à côté de moi, alors viens
Plans de déplacement plus rapides, calendrier,
Montons dans les vaisseaux et décollons !
Ensemble, nous allons vers les rêves,
Et dans l'éternelle recherche du doute, de l'aventure,
Alors donne-moi un jour de ton amour, entends-tu ?
Paradis, derniers mots
On se redemande
Que signifie "peut" et où "ne peut pas"
Le matin, le matin...
En signe de gratitude, je donnerai
Mon coup et tremblement dans les genoux,
Diviser l'air en deux
Je crois... je crois en moi !
Refrain:
Et si tu es à côté de moi, alors viens
Plans de déplacement plus rapides, calendrier,
Montons dans les vaisseaux et décollons !
Ensemble, nous allons vers les rêves,
Et dans l'éternelle recherche du doute, de l'aventure,
Alors donne-moi un jour de ton amour, entends-tu ?
Et si tu es à côté de moi, alors viens
Plans de déplacement plus rapides, calendrier,
Montons dans les vaisseaux et décollons !
Ensemble, nous allons vers les rêves,
Et dans l'éternelle recherche du doute, de l'aventure,
Alors donne-moi un jour de ton amour
Jour de ton amour...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes