Basado en hechos reales - Nach Scratch
С переводом

Basado en hechos reales - Nach Scratch

  • Année de sortie: 2003
  • Langue: Espagnol
  • Durée: 4:05

Voici les paroles de la chanson : Basado en hechos reales , artiste : Nach Scratch Avec traduction

Paroles : Basado en hechos reales "

Texte original avec traduction

Basado en hechos reales

Nach Scratch

Оригинальный текст

Es mi caso, la historia de un triunfo y de un fracaso

Calles donde el amor se convierte en un bien escaso

Nadie mira a nadie, nadie dice ni pío

En pleno mes de agosto y yo siento tanto frío

Vacío tío, ¿Por qué la gente desconfía?

¿Por qué si eres legal te patean día a día?

¿Por qué siempre tienen más los que menos lo merecen?

¿Por qué los cabrones ríen y los honrados padecen?

¿Por qué no puedo ser libre?

Si no hago daño a nadie

¿Por qué los que lo hacen siguen estando en la calle?

Y allí es donde estoy yo, protegido por los míos

Paz a mi colega Fran que me sacó de más de un lío

Y ahora sonrío, cuando rebusco en mi memoria

Recuerdos de miseria, recuerdos de victoria

Recuerdos de esa gente que por mí no dio ni un duro

Siempre le planté cara a aquel que quiso patearme el culo

Escucha esta historia, es la historia de mis males

Es mi historia, basado en hechos reales

Y estas son las cosas que suceden en mi piel

Los días son breves ya lo sé

La vida se consume sin querer

Y esta es la vida que me tocó conocer

Las noches son tristes, ya lo ves

La realidad me puede y no sé que hacer

¿Qué puedo hacer?

Siempre es lo mismo, la misma calle

El mismo parque allá a lo lejos

Me miro en un espejo y siento que me hago viejo

Y el reflejo del sol en mis ojos duele

Por eso me protejo, no dejo que me las cuelen

Dame un poco de tu tiempo y yo te doy un poco de mí

Con mi utensilio, el micro, cuento historias de cosas que vi

Fantasmas del pasado echan su aliento en tu nuca

Y las cosas más podridas que nunca

Envidiosos que se hacen llamar colegas

Ponen trampas, obstáculos, bolsillos vacíos

Pies que duelen cuando andas

Solo contra el mundo y sin nada que perder

Con alma de vagabundo y con mucho rap que hacer

Para así no enloquecer, para así poder crecer

Desahogarme en tus oídos es mi más grande placer

Algún día debo desaparecer y sé que es cierto

Que nadie hablará de mí cuando haya muerto

Pero yo tengo mi historia, existen muchas iguales

Basado en hechos reales

Y estas son las cosas que suceden en mi piel

Los días son breves ya lo sé

La vida se consume sin querer

Y esta es la vida que me tocó conocer

Las noches son tristes, ya lo ves

La realidad me puede y no sé que hacer

¿Qué puedo hacer?

Son ya veintitrés años luchando contra todo

Son ya veintitrés años arrastrándome en el lodo

Intentando salir de esta realidad que es bruta

De esta vida puta

Te esfuerzas por combatirla y ni se inmuta

Y nada nunca cambia, los días son copias unos de otros

Las mismas calles, los mismos rostros

Siempre teniendo poco, pero dando mucho

Considerado como un loco, pero nunca escucho

Recordando personas, situaciones y lugares

Repasando mi vida, basado en hechos reales

Y estas son las cosas que suceden en mi piel

Los días son breves ya lo sé

La vida se consume sin querer

Y esta es la vida que me tocó conocer

Las noches son tristes, ya lo ves

La realidad me puede y no sé que hacer

¿Qué puedo hacer?

Siempre es lo mismo, la misma calle

El mismo parque allá a lo lejos

Me miro en un espejo y siento que me hago viejo

Recordando personas, situaciones y lugares

Repasando mi vida, basado en hechos reales

Siempre es lo mismo, la misma calle

El mismo parque allá a lo lejos

Me miro en un espejo y siento que me hago viejo

Recordando personas, situaciones y lugares

Repasando mi vida, basado en hechos reales

Siempre es lo mismo, la misma calle

El mismo parque allá a lo lejos…

Перевод песни

C'est mon affaire, l'histoire d'un triomphe et d'un échec

Des rues où l'amour devient une denrée rare

Personne ne regarde personne, personne ne dit un mot

Au milieu du mois d'août et j'ai si froid

Homme vide, pourquoi les gens se méfient-ils ?

Pourquoi, si vous êtes légal, vous donnent-ils des coups de pied tous les jours ?

Pourquoi ceux qui méritent le moins ont-ils toujours plus ?

Pourquoi les salauds rient et les honnêtes gens souffrent ?

Pourquoi ne puis-je pas être libre ?

Si je ne blesse personne

Pourquoi ceux qui le font sont-ils encore dans la rue ?

Et c'est là que je suis, protégé par le mien

Paix à mon collègue Fran qui m'a sorti de plus d'un gâchis

Et maintenant je souris, quand je cherche ma mémoire

Souvenirs de misère, souvenirs de victoire

Souvenirs de ces gens qui n'ont pas donné un sou pour moi

J'ai toujours tenu tête à qui voulait me botter le cul

Ecoute cette histoire, c'est l'histoire de mes maux

C'est mon histoire, basée sur des événements réels

Et ce sont les choses qui se passent dans ma peau

Les jours sont courts, je sais

La vie est consommée involontairement

Et c'est la vie que je devais connaître

Les nuits sont tristes, tu vois

La réalité peut et je ne sais pas quoi faire

Qu'est-ce que je peux faire?

C'est toujours la même, la même rue

Le même parc là-bas au loin

Je me regarde dans un miroir et j'ai l'impression de vieillir

Et le reflet du soleil dans mes yeux me fait mal

C'est pour ça que je me protège, je ne les laisse pas se faufiler sur moi

Donne-moi un peu de ton temps et je te donnerai un peu de moi

Avec mon ustensile, le micro, je raconte des histoires de choses que j'ai vues

Les fantômes du passé soufflent sur ton cou

Et les choses plus pourries que jamais

Des envieux qui se disent collègues

Ils posent des pièges, des obstacles, vident les poches

Pieds qui font mal quand tu marches

Seul contre le monde et sans rien à perdre

Avec l'âme d'un vagabond et avec beaucoup de rap à faire

Pour ne pas devenir fou, pour pouvoir grandir

Me décharger dans tes oreilles est mon plus grand plaisir

Un jour je dois disparaître et je sais que c'est vrai

Que personne ne parlera de moi quand je serai mort

Mais j'ai mon histoire, il y en a beaucoup de pareils

Factuel

Et ce sont les choses qui se passent dans ma peau

Les jours sont courts, je sais

La vie est consommée involontairement

Et c'est la vie que je devais connaître

Les nuits sont tristes, tu vois

La réalité peut et je ne sais pas quoi faire

Qu'est-ce que je peux faire?

Ça fait vingt-trois ans qu'on se bat contre tout

Ça fait vingt-trois ans que je me traîne dans la boue

Essayer de sortir de cette réalité qui est dégoûtante

de cette putain de vie

Vous essayez dur de le combattre et il ne bronche pas

Et rien ne change jamais, les jours sont des copies les uns des autres

Les mêmes rues, les mêmes visages

Avoir toujours peu, mais donner beaucoup

Considéré comme un fou, mais je n'écoute jamais

Se souvenir des personnes, des situations et des lieux

Revoir ma vie, basée sur des événements réels

Et ce sont les choses qui se passent dans ma peau

Les jours sont courts, je sais

La vie est consommée involontairement

Et c'est la vie que je devais connaître

Les nuits sont tristes, tu vois

La réalité peut et je ne sais pas quoi faire

Qu'est-ce que je peux faire?

C'est toujours la même, la même rue

Le même parc là-bas au loin

Je me regarde dans un miroir et j'ai l'impression de vieillir

Se souvenir des personnes, des situations et des lieux

Revoir ma vie, basée sur des événements réels

C'est toujours la même, la même rue

Le même parc là-bas au loin

Je me regarde dans un miroir et j'ai l'impression de vieillir

Se souvenir des personnes, des situations et des lieux

Revoir ma vie, basée sur des événements réels

C'est toujours la même, la même rue

Le même parc là-bas au loin...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes