Voici les paroles de la chanson : En La Sed Mortal , artiste : Nacho Vegas Avec traduction
Texte original avec traduction
Nacho Vegas
Llevo ya una copa de más, aquí en La Sed Mortal, cuando entra Dodó.
Y yo no me muevo de aquí, y aun así habré de llegar a la conclusión de que no
hay un ser más culpable que yo -ni lo habrá- sobre la tierra.
Y empiezo a pedir
así:
Por las cosas que siento y por aquellas que odio sentir;
por mi mala cabeza;
porque mi calavera, ella, no dejará de reír;
por las lunas nuevas;
por las cosas revueltas que dan vueltas dentro de mí;
por seis años de penas
y por cosas que ni tan siquiera me atrevo a decir;
perdón por mis pies siempre fríos;
por la noche pasada, y por la otra, y por aquella también;
perdón por el Gran Sinsentido;
por querer comprenderlo y, sobretodo, por no comprender…
Perdón.
Y Dodó me observa, y yo le oigo rezar así:
-Perdón por existir-.
Y amablemente invito a un güisqui a Dodó, y él me cuenta que incluso los perros
se ponen tristes después de eyacular.
Después, salimos agarrados de La Sed
Mortal, y es entonces cuando puedo jurar que no hay un ser más culpable que yo
-ni lo habrá- sobre la tierra.
Y
por dos mil años de cristiandad;
por tener la osadía de alimentarme y de respirar;
por los superdotados;
por el hombre tripudo y por la liberación sexual;
por el circo italiano;
por el viejo que agita una servilleta al hablar
y me jura y perjura que en ella
ha resuelto el misterio de la Santísima Trinidad;
perdón por la gente moderna;
porque corro el peligro de mirarme y perder la razón;
¡perdón, por el amor de Dios!;
por la gran decadencia de una vida pidiendo perdón;
perdón por los cuatro elementos;
por la tierra y el agua y el fuego y la polución;
perdón por todos mis lamentos;
por Dodó y, en fin, os pido por esta canción…
Perdón.
Y os miro a los labios, y a todos oigo pedir
perdón por existir.
J'ai déjà bu un verre de trop, ici à La Sed Mortal, quand Dodó entre.
Et je ne bouge pas d'ici, et même ainsi je devrai conclure que je ne suis pas
il y a un être plus coupable que moi - et il n'y en aura pas - sur terre.
Et je commence à demander
Alors:
Pour les choses que je ressens et pour celles que je déteste ressentir;
pour ma mauvaise tête;
parce que mon crâne, elle, n'arrête pas de rire ;
pour les nouvelles lunes;
pour les choses brouillées qui tournent en moi;
à six ans de peine
et pour des choses que je n'ose même pas dire;
désolé pour mes pieds toujours froids;
pour hier soir, et pour l'autre, et pour celui-là aussi;
désolé pour le grand non-sens ;
de vouloir le comprendre et surtout de ne pas comprendre...
Pardon.
Et Dodó me regarde, et je l'entends prier ainsi :
-Désolé d'exister-.
Et j'invite gentiment Dodó à boire un whisky, et il me dit que même les chiens
ils deviennent tristes après avoir éjaculé.
Plus tard, nous sommes partis en saisissant La Sed
Mortel, et c'est alors que je peux jurer qu'il n'y a pas d'être plus coupable que moi
- il n'y en aura pas non plus - sur terre.
Oui
pour deux mille ans de christianisme ;
pour avoir l'audace de se nourrir et de respirer ;
pour les surdoués;
pour l'homme trépied et pour la libération sexuelle ;
par le cirque italien ;
pour le vieil homme qui agite une serviette en parlant
et il jure et jure que dedans
a résolu le mystère de la Sainte Trinité;
désolé pour les gens modernes;
parce que je cours le risque de me regarder et de perdre la tête ;
désolé, pour l'amour de Dieu!;
pour la grande décadence d'une vie demandant pardon ;
désolé pour les quatre éléments;
par la terre et l'eau et le feu et la pollution ;
désolé pour tous mes regrets;
pour Dodó et, enfin, je te demande cette chanson…
Pardon.
Et je regarde tes lèvres, et j'entends tout le monde demander
désolé d'exister
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes