Die Geister, Die Uns Riefen - Nachtgeschrei
С переводом

Die Geister, Die Uns Riefen - Nachtgeschrei

  • Альбом: Aus Schwärzester Nacht

  • Année de sortie: 2013
  • Langue: Allemand
  • Durée: 4:29

Voici les paroles de la chanson : Die Geister, Die Uns Riefen , artiste : Nachtgeschrei Avec traduction

Paroles : Die Geister, Die Uns Riefen "

Texte original avec traduction

Die Geister, Die Uns Riefen

Nachtgeschrei

Оригинальный текст

Wir kamen aus der Stille, vom Ufersaum der Nacht

Im Sand der Zeit verloren, kein Gott hielt seine Wacht

Wir lauschten in der Tiefe, gierig jedem Klang

Doch aus Leere wehten hohle Rufe nur heran

Wir kamen aus der Schwärze, dort wo die Zeit verrinnt

Niemand hat uns kommen sehen, ein jeder Blick blieb blind

Was erhoffen wir zu finden?

Wer soll unsere Rufe hören?

Wer will unsere Taten wägen?

Wer soll unsere Ruhe stören?

Plötzlich ist ein Klang da und ein Licht

Ein Raunen in den Wipfeln, das unsere Stille bricht

Ein Flüstern wird zum Brüllen, wird zum Sturme, bricht sich Bahn

Die Geister, die uns riefen, halten uns in ihrem Bann

Wir kamen aus der Schwärze, dort wo die Zeit verrinnt

Niemand hat uns kommen sehen, ein jeder Blick blieb blind

Was erhoffen wir zu finden?

Lass uns wie Donner sein in einer stillen Zeit

Lass uns zusammenstehen, ein Licht in Dunkelheit

Die Welt lauert im Schatten und hält den Atem an

Unser Flüstern wird zum Brüllen — wird zum Sturme — bricht sich Bahn

Was erhoffen wir zu finden?

Перевод песни

Nous sommes venus du silence, du bord de la nuit

Perdu dans les sables du temps, aucun dieu n'a gardé sa montre

Au fond, on écoutait avidement chaque son

Mais du vide, des cris creux n'ont fait que s'échapper

Nous sommes sortis du noir où le temps passe vite

Personne ne nous a vu venir, chaque regard est resté aveugle

Qu'espérons-nous trouver ?

Qui entendra nos appels ?

Qui pèsera nos actes ?

Qui troublera notre repos ?

Soudain il y a un son et une lumière

Un murmure dans la cime des arbres qui brise notre silence

Un murmure devient un rugissement, devient une tempête, déferle

Les esprits qui nous ont appelés nous tiennent en haleine

Nous sommes sortis du noir où le temps passe vite

Personne ne nous a vu venir, chaque regard est resté aveugle

Qu'espérons-nous trouver ?

...

Soyons comme le tonnerre dans un temps calme

Restons ensemble, une lumière dans les ténèbres

Le monde se cache dans l'ombre et retient son souffle

Notre murmure devient un rugissement - devient une tempête - perce

Qu'espérons-nous trouver ?

...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes