Через реченьку мосток - Надежда Кадышева, Золотое кольцо
С переводом

Через реченьку мосток - Надежда Кадышева, Золотое кольцо

  • Альбом: Моя любовь

  • Année de sortie: 2006
  • Langue: russe
  • Durée: 3:02

Voici les paroles de la chanson : Через реченьку мосток , artiste : Надежда Кадышева, Золотое кольцо Avec traduction

Paroles : Через реченьку мосток "

Texte original avec traduction

Через реченьку мосток

Надежда Кадышева, Золотое кольцо

Оригинальный текст

Ночь темным-темна и трава в росе

Полюбил сперва, разлюбил совсем

Говорят мне — всё перемелется,

А мне верится и не верится

Говорят мне — всё перемелется,

А мне верится и не верится

А через реченьку мосток из берёзовых досок

На пригорочке беседочка

Мне пустых не надо слов, обещаний про любовь,

А куда бежит река — ох, неведомо

Мне пустых не надо слов, обещаний про любовь,

А куда бежит река — ох, неведомо

Ветер воет злой и приносит боль

Звёзды в сердце мне разожгли огонь,

А тропинка в лес бежит-стелится

Ты ушёл с другой, а мне не верится,

А тропинка в лес бежит-стелится

Ты ушёл с другой, а мне не верится

А через реченьку мосток из берёзовых досок

На пригорочке беседочка

Мне пустых не надо слов, обещаний про любовь,

А куда бежит река — ох, неведомо

Мне пустых не надо слов, обещаний про любовь,

А куда бежит река — ох, неведомо

Над водой туман словно твой обман

Пеленой седой плывёт, пенится,

А любовь всегда для двоих одна

На троих она, ох, не делится,

А любовь всегда для двоих одна

На троих она, ох, не делится

Через реченьку мосток из берёзовых досок

На пригорочке беседочка

Мне пустых не надо слов, обещаний про любовь,

А куда бежит река — ох, неведомо

Мне пустых не надо слов, обещаний про любовь,

А куда бежит река — ох, неведомо

Мне пустых не надо слов, обещаний про любовь,

А куда бежит река — ох, неведомо

Перевод песни

La nuit est sombre-sombre et l'herbe est dans la rosée

Aimé au début, est tombé complètement amoureux

Ils me disent - tout sera écrasé,

Et je crois et ne crois pas

Ils me disent - tout sera écrasé,

Et je crois et ne crois pas

Et de l'autre côté de la rivière un pont fait de planches de bouleau

Sur la colline il y a un belvédère

Je n'ai pas besoin de mots vides, de promesses d'amour,

Et où coule la rivière - oh, personne ne sait

Je n'ai pas besoin de mots vides, de promesses d'amour,

Et où coule la rivière - oh, personne ne sait

Le vent hurle de colère et apporte de la douleur

Les étoiles dans mon cœur ont allumé un feu,

Et le chemin vers la forêt court et s'étend

Tu es parti avec un autre, mais je ne peux pas croire

Et le chemin vers la forêt court et s'étend

Tu es parti avec un autre, mais je ne peux pas croire

Et de l'autre côté de la rivière un pont fait de planches de bouleau

Sur la colline il y a un belvédère

Je n'ai pas besoin de mots vides, de promesses d'amour,

Et où coule la rivière - oh, personne ne sait

Je n'ai pas besoin de mots vides, de promesses d'amour,

Et où coule la rivière - oh, personne ne sait

Du brouillard sur l'eau comme ta tromperie

Un voile aux cheveux gris flotte, écume,

Et l'amour est toujours un pour deux

Elle, oh, n'est pas divisée en trois,

Et l'amour est toujours un pour deux

Elle, oh, n'est pas divisée en trois

Un pont de planches de bouleau sur la rivière

Sur la colline il y a un belvédère

Je n'ai pas besoin de mots vides, de promesses d'amour,

Et où coule la rivière - oh, personne ne sait

Je n'ai pas besoin de mots vides, de promesses d'amour,

Et où coule la rivière - oh, personne ne sait

Je n'ai pas besoin de mots vides, de promesses d'amour,

Et où coule la rivière - oh, personne ne sait

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes