Дороги России - Надежда Кадышева, Золотое кольцо
С переводом

Дороги России - Надежда Кадышева, Золотое кольцо

  • Альбом: Уходи, горе

  • Année de sortie: 2009
  • Langue: russe
  • Durée: 3:35

Voici les paroles de la chanson : Дороги России , artiste : Надежда Кадышева, Золотое кольцо Avec traduction

Paroles : Дороги России "

Texte original avec traduction

Дороги России

Надежда Кадышева, Золотое кольцо

Оригинальный текст

Дороги России, России моей,

Как белые крылья её лебедей.

Обнимут, поднимут, развеют печаль,

Дороги России, бескрайняя даль.

Куда вы ведёте, дороги, куда?

Туда, где колодцев святая вода.

Дороги России, ромашек луга,

Дожди проливные, по пояс снега.

Сойдутся на миг у родного крыльца,

И снова дорогам не видно конца.

Куда вы ведёте, дороги, куда?

Туда, где кукушка считает года.

Дороги России, сплетение рек,

Берёзы густые подарят ночлег.

Обнимут, поднимут, развеют печаль,

Дороги России, бескрайняя даль.

Куда вы ведёте, дороги, куда?

Туда, где на счастье упала звезда.

Перевод песни

Routes de Russie, ma Russie,

Comme les ailes blanches de ses cygnes.

Ils étreindront, soulèveront, dissiperont la tristesse,

Routes de Russie, distance sans fin.

Où menez-vous, routes, où ?

Où il y a des puits d'eau bénite.

Routes de Russie, prés de pâquerettes,

Fortes pluies, ceinture de neige profonde.

Ils convergeront un instant vers leur porche natal,

Et encore une fois, les routes n'ont pas de fin en vue.

Où menez-vous, routes, où ?

Où le coucou compte les années.

Routes de Russie, plexus de fleuves,

Les bouleaux épais vous donneront un séjour d'une nuit.

Ils étreindront, soulèveront, dissiperont la tristesse,

Routes de Russie, distance sans fin.

Où menez-vous, routes, où ?

Où une étoile est tombée sur le bonheur.

Autres chansons de l'artiste :

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes