Я вечор млада - Надежда Обухова
С переводом

Я вечор млада - Надежда Обухова

  • Année de sortie: 2005
  • Langue: russe
  • Durée: 1:21

Voici les paroles de la chanson : Я вечор млада , artiste : Надежда Обухова Avec traduction

Paroles : Я вечор млада "

Texte original avec traduction

Я вечор млада

Надежда Обухова

Оригинальный текст

Чуть задумаюсь я о былом,

И ты снова стоишь предо мною —

То с улыбкой, то с грустным лицом,

И я полон, вновь полон тобою.

Тихо, так тихо светит луна,

А дума тобой роковая полна.

Иль как ветер осенней порой,

Так гитара твоя зарыдает,

И туманятся очи слезой,

А душа с тобой вместе страдает.

Тихо, так тихо светит луна…

А очнёшься, всё пусто кругом, —

Только ветер осенний стучится.

И мечтаю опять об одном,

Чтобы мне поскорее забыться.

Тихо, так тихо светит луна…

Перевод песни

Je vais penser un peu au passé,

Et tu te tiens à nouveau devant moi -

Maintenant avec un sourire, maintenant avec un visage triste,

Et je suis plein, encore plein de toi.

Silencieusement, si silencieusement la lune brille,

Et ta pensée fatale est pleine.

Ou comme un vent d'automne,

Alors ta guitare sanglotera

Et les yeux embués de larmes,

Et l'âme souffre avec vous.

Silencieusement, si silencieusement la lune brille...

Et tu te réveilles, tout est vide autour, -

Seul le vent d'automne frappe.

Et je rêve encore d'une chose,

Pour vite m'oublier.

Silencieusement, si silencieusement la lune brille...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes