A menina e o passarinho - Nando Reis
С переводом

A menina e o passarinho - Nando Reis

Год
1995
Язык
`portugais`
Длительность
399420

Voici les paroles de la chanson : A menina e o passarinho , artiste : Nando Reis Avec traduction

Paroles : A menina e o passarinho "

Texte original avec traduction

A menina e o passarinho

Nando Reis

Оригинальный текст

Nosso amor começou certo dia no banco da praça

Eu a vi segurando um caderno, sentada com graça

Meu olhar encontrou seu olhar mirando um passarinho

Machucado, ferido, sangrando, fora do seu ninho

Ela levantou e se aproximou da pequenina ave

Que tentava em vão atingir o alto de sua árvore

Foi então que a vi derrubar um modesto lencinho

Que depressa apanhei e tentei lhe entregar com carinho

Mas eu pensei que o amor só fosse alegria

Nunca imaginava que amando

Fosse infeliz algum dia

Percebi que o lencinho da moça estava molhado

E eram lágrimas que escorriam de seu rosto pálido

Condoído tentei lhe falar, mas minha voz não saía

Em minha vida inteira, jamais moça tão linda eu vira

Estendi minha mão para o lenço à donzela entregar

Mas senti sua mão muito fria como se ela fosse desmaiar

Eu depressa peguei a mocinha e carreguei-a em meu colo

E, sem querer, esmaguei o bichinho que estava ferido no solo

Mas eu pensei que o amor só fosse alegria

Nunca imaginava que amando

Fosse infeliz algum dia

Sem saber o que eu iria fazer, continuei caminhando

A boneca em meus braços caída e eu apaixonando

Eis que então um garoto de mim se aproxima correndo

«Ela é minha irmã e está muito doente,» ele foi logo dizendo

Me pediu que levasse a maninha em sua moradia

«Minha mãe já morreu, o meu pai se mandou, moramos com uma tia»

Logo chegamos e assim que adentrei à singela casinha

No sofá, estendi com cuidado a minha doce princesinha

Mandei o garoto chamar de imediato um doutor da cidade

Enquanto a tia chorando agradecia a minha caridade

O doutor logo assim que adentrou, a sua testa franzia

E ao sair ainda me cochichou: «Ela só tem poucos dias»

Já era noite e eu tinha que deixar a formosa donzela

Da calçada, ainda olhei a menina através da janela

No portão, entreguei ao irmão o meu endereço

«Precisamos curar a menina seja qual for o preço»

Mas eu pensei que o amor só fosse alegria

Nunca imaginava que amando

Fosse infeliz algum dia

Passei os dias indo visitar a minha flor mais doente

Meu coração, cada vez que a via, queimava mais que aguardente

Nem com remédio nem medicamento a menininha melhorava

Cada vez que a pequena me via, de tanto chorar os seus olhos inchavam

Mas foi numa manhã quando eu ia saindo que o irmão trouxe a notícia

A menina já estava morrendo, era pra eu ir com urgência

Cheguei correndo e a pobre ao me ver falou em seu último suspiro

«Nosso amor só está começando agora que eu me retiro»

Перевод песни

Notre amour a commencé un jour sur le banc carré

Je l'ai vue tenant un cahier, assise avec grâce

Mon regard a rencontré ton regard en regardant un petit oiseau

Blessé, blessé, saignant, hors de son nid

Elle se leva et s'approcha du petit oiseau

Qui a essayé en vain d'atteindre le sommet de son arbre

C'est alors que je la vis lâcher un modeste mouchoir

Que j'ai vite ramassé et essayé de lui donner avec affection

Mais je pensais que l'amour n'était que joie

Je n'ai jamais imaginé qu'aimer

étaient malheureux un jour

J'ai remarqué que le mouchoir de la fille était mouillé

Et c'étaient des larmes qui coulaient sur son visage pâle

Désolé j'ai essayé de te parler, mais ma voix ne sortait pas

De toute ma vie, je n'avais jamais vu une si belle fille

J'ai tendu la main pour le mouchoir à la jeune fille pour qu'elle livre

Mais j'ai senti sa main très froide comme si elle allait s'évanouir

J'ai rapidement pris la jeune femme et l'ai portée sur mes genoux

Et, sans le vouloir, j'ai écrasé l'animal blessé au sol

Mais je pensais que l'amour n'était que joie

Je n'ai jamais imaginé qu'aimer

étaient malheureux un jour

Ne sachant pas ce que j'allais faire, j'ai continué à marcher

La poupée dans mes bras est tombée et je suis tombé amoureux

Voici, un garçon de moi arrive en courant

"C'est ma sœur et elle est très malade", a-t-il ajouté.

Il m'a demandé d'emmener sa petite sœur chez lui

«Ma mère est déjà morte, mon père a déménagé, nous vivons chez une tante»

Bientôt nous sommes arrivés et c'est ainsi que je suis entré dans la simple petite maison

Sur le canapé, j'ai soigneusement allongé ma douce petite princesse

J'ai dit au garçon d'appeler immédiatement un médecin de la ville

Pendant que la tante en pleurs remerciait ma charité

Le médecin dès qu'il est entré, le front plissé

Et en partant, il m'a encore chuchoté : « Elle n'a que quelques jours »

Il faisait déjà nuit et j'ai dû quitter la belle jeune fille

Du trottoir, j'ai encore regardé la fille par la fenêtre

Au portail, j'ai donné mon adresse au frère

«Il faut guérir la fille, quel qu'en soit le prix»

Mais je pensais que l'amour n'était que joie

Je n'ai jamais imaginé qu'aimer

étaient malheureux un jour

J'ai passé mes journées à aller visiter ma fleur la plus malade

Mon cœur, chaque fois que je l'ai vu, a brûlé plus que du cognac

Ni avec des médicaments ni des médicaments, la petite fille s'est améliorée

Chaque fois que la petite fille me voyait, ses yeux se gonflaient à force de pleurer

Mais c'est un matin que je partais que le frère a apporté la nouvelle

La fille était déjà en train de mourir, j'étais censé y aller d'urgence

Je suis arrivé en courant et la pauvre pour me voir a parlé dans son dernier souffle

"Notre amour ne fait que commencer maintenant que je me retire"

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes