Lolaila Carmona - Napoleon Solo
С переводом

Lolaila Carmona - Napoleon Solo

Год
2010
Язык
`Espagnol`
Длительность
187000

Voici les paroles de la chanson : Lolaila Carmona , artiste : Napoleon Solo Avec traduction

Paroles : Lolaila Carmona "

Texte original avec traduction

Lolaila Carmona

Napoleon Solo

Оригинальный текст

En estos días en los que ya sería mejor sentirse muerto

No respirar

Porque estos días no valen nada y no quiero tener que ir a dormir y despertar

Y ver qué pasa y el tiempo no mata

Y llega tarde cuando espero, llega y no me dice nada

No veo, no sueño, ni cielo, ni infierno

¿Las cosas que me das por qué me las quitas luego?

¿Las cosas que me das por qué me las quitas luego?

Tú haces ruido y silencio

Y todo el tiempo que he perdido en ti dentro del fuego para desahogar pertenece

a mí

¿Las cosas que me das porque me las quitas luego?

Tú haces ruido y silencio

(en estos días en los que ya sería mejor sentirse muerto, no respirar)

Y todo el tiempo que he perdido en ti dentro del fuego para desahogar pertenece

a mí

(porque estos días no valen nada y no quiero tener que

Ir a dormir y despertar)

Esto es el desierto, ni árbol, ni hueso y yo buscando y no lo encuentro y no

puedo dejar de hacerlo

Quiero que no me cueste na' y algo tendré que dar

Si vivir no vale más dentro del agujero

A lo mejor estás ahí entre la mugre que acumula el cenicero

¿Dónde estas?

¿Dónde estas?

Desde donde tú juegas con todo lo nuestro

¿Las cosas que me das por qué me las quitas luego?

Tú haces ruído y silencio

Y todo el tiempo que he perdido en ti dentro del fuego para desahogar pertenece

a mí

¿Las cosas que me das porque me las quitas luego?

Tú haces ruído y silencio

(A lo mejor estás ahí entre la mugre que acumula el cenicero)

Y todo el tiempo que he perdido en ti dentro del fuego para desahogar pertenece

a mí

(¿Dónde estas? ¿Dónde estas? Desde donde tú juegas con todo lo nuestro)

Cuando encuentres sitio, quédate arropadito para no molestar al mundo con tu

monstruoso aspecto

Espera siempre un mal gesto y retírate a dormir si puedes ¡corre y vete tú!

Y si te quedas ponte en medio de la carretera

Pero no esperes un tren ni una motocicleta

Cuando la cojas y la pongas a cuarenta estarás más cerca, ya más cerca…

Перевод песни

En ces jours où il vaudrait mieux se sentir mort

ne respire pas

Parce que ces jours ne valent rien et je ne veux pas devoir m'endormir et me réveiller

Et vois ce qui se passe et le temps ne tue pas

Et il arrive en retard quand j'attends, il arrive et il ne me dit rien

Je ne vois pas, je ne rêve pas, pas de paradis, pas d'enfer

Pourquoi prends-tu les choses que tu me donnes plus tard ?

Pourquoi prends-tu les choses que tu me donnes plus tard ?

Tu fais du bruit et du silence

Et tout le temps que j'ai perdu avec toi à l'intérieur du feu pour évacuer appartient

à moi

Les choses que tu me donnes parce que tu me les prends plus tard ?

Tu fais du bruit et du silence

(en ces jours où il vaudrait mieux se sentir mort, ne pas respirer)

Et tout le temps que j'ai perdu avec toi à l'intérieur du feu pour évacuer appartient

à moi

(parce que ces jours ne valent rien et je ne veux pas avoir à

dormir et se réveiller)

C'est le désert, pas d'arbre, pas d'os et je le cherche et je ne peux pas le trouver et je ne peux pas

puis-je arrêter de le faire

Je veux que ça ne me coûte rien et je devrai donner quelque chose

Si vivre ne vaut pas plus à l'intérieur du trou

Peut-être êtes-vous là parmi la saleté qui s'accumule dans le cendrier

Où es-tu?

Où es-tu?

D'où tu joues avec nous tous

Pourquoi prends-tu les choses que tu me donnes plus tard ?

Tu fais du bruit et du silence

Et tout le temps que j'ai perdu avec toi à l'intérieur du feu pour évacuer appartient

à moi

Les choses que tu me donnes parce que tu me les prends plus tard ?

Tu fais du bruit et du silence

(Peut-être êtes-vous là parmi la saleté qui s'accumule dans le cendrier)

Et tout le temps que j'ai perdu avec toi à l'intérieur du feu pour évacuer appartient

à moi

(Où es-tu ? Où es-tu ? D'où tu joues avec nous tous)

Lorsque vous trouvez un endroit, restez caché pour ne pas déranger le monde avec votre

aspect monstrueux

Attendez-vous toujours à un mauvais geste et allez vous coucher si vous le pouvez, courez et partez vous-même !

Et si tu restes mets-toi au milieu de la route

Mais ne vous attendez pas à un train ou une moto

Lorsque vous le ramassez et que vous le mettez à quarante, vous serez plus proche, plus proche...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes