Омелами - Настя Карпова, Стен
С переводом

Омелами - Настя Карпова, Стен

  • Année de sortie: 2020
  • Durée: 3:46

Voici les paroles de la chanson : Омелами , artiste : Настя Карпова, Стен Avec traduction

Paroles : Омелами "

Texte original avec traduction

Омелами

Настя Карпова, Стен

Оригинальный текст

Давай мы будем несмелыми,

Наш мир разорван, словно по кускам.

Пусть нас накроет омелами,

Чтоб были вместе, а не пополам.

Я закрываю глаза, вспоминаю

О том, что могло бы вернуть любовь нам,

Но не забыть мне слова, не забыть мне все "но",

Что разрывали нас пополам.

Я буду сильной, как птица,

Я буду рваться выше, к небесам.

Мне от любви бы напиться,

А разрывает по частям.

Давай мы будем несмелыми,

Наш мир разорван, словно по кускам.

Пусть нас накроет омелами,

Чтоб были вместе, а не пополам.

Я вспоминаю о прошлом - там были

рядом только я и ты.

Ты помнишь мир наш и кошку?

Но это были только наши мосты.

Я буду сильной, как птица,

Я буду рваться выше, к небесам.

Ты дай мне крыльям раскрыться,

Ведь разрывает по частям.

Давай мы будем несмелыми,

Наш мир разорван, словно по кускам.

Пусть нас накроет омелами,

Чтоб были вместе, а не пополам.

Ты говорила мне "нет",

Ты говорила мне "да".

Резко и колко,

По встречной без фар.

Ты говорила мне "да",

Ты говорила мне "нет".

Мы встречали с тобой

Наш самый счастливый рассвет.

(И вдруг), может быть, ты пройдешь

И сделаешь вид, что меня не узнала.

Но я вне игры (Я вне игры),

Любовь против правил.

Я тебе напишу,

Но отправить забуду, Специально как будто.

И снова цунами

Нас накрывает - не утонуть бы.

Давай мы будем несмелыми,

Наш мир разорван, словно по кускам.

Пусть нас накроет омелами,

Чтоб были вместе, а не пополам.

Перевод песни

Давай мы будем несмелыми,

Наш мир разорван, словно по кускам.

Пусть нас накроет омелами,

Чтоб были вместе, а не пополам.

Я закрываю глаза, вспоминаю

О том, что могло бы вернуть любовь нам,

Но не забыть мне слова, не забыть мне все "но",

Что разрывали нас пополам.

Я буду сильной, как птица,

Я буду рваться выше, к небесам.

Мне от любви бы напиться,

А разрывает по частям.

Давай мы будем несмелыми,

Наш мир разорван, словно по кускам.

Пусть нас накроет омелами,

Чтоб были вместе, а не пополам.

Я вспоминаю о прошлом - там были

рядом только я et ты.

Ты помнишь мир наш и кошку?

Но это были только наши мосты.

Я буду сильной, как птица,

Я буду рваться выше, к небесам.

Ты дай мне крыльям раскрыться,

Ведь разрывает по частям.

Давай мы будем несмелыми,

Наш мир разорван, словно по кускам.

Пусть нас накроет омелами,

Чтоб были вместе, а не пополам.

Ты говорила мне "нет",

Ты говорила мне "да".

Резко и колко,

По встречной без фар.

Ты говорила мне "да",

Ты говорила мне "нет".

Мы встречали с тобой

Наш самый счастливый рассвет.

(И вдруг), может быть, ты пройдешь

И сделаешь вид, что меня не узнала.

Но я вне игры (Я вне игры),

Любовь против правил.

Я тебе напишу,

Но отправить забуду, Специально как будто.

И снова цунами

Нас накрывает - не утонуть бы.

Давай мы будем несмелыми,

Наш мир разорван, словно по кускам.

Пусть нас накроет омелами,

Чтоб были вместе, а не пополам.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes