Voici les paroles de la chanson : Рандеву , artiste : Настя Кудри Avec traduction
Texte original avec traduction
Настя Кудри
Припев:
От заката до рассвета — горячий воздух.
От заката до рассвета — рандеву.
От заката до рассвета — порвём билеты.
Мама, не обманешь сердце, я сдаюсь.
Первый Куплет: Настя Кудри
Так опасно, когда ты где-то рядом.
Я как раз там.
Я, я так пикантна.
На испанском гитара зазвучала
В своём танце похож на [вино
Переход:
Сеньор, не говори мне ни слова.
Эй, телефон вне зоны.
Припев:
От заката до рассвета — горячий воздух.
От заката до рассвета — рандеву.
От заката до рассвета — порвём билеты.
Мама, не обманешь сердце, я сдаюсь.
Второй Куплет: Настя Кудри
Водопады соблазнов в нём,
Губы в губы, забирай их целиком.
Мы танцуем танец под дождём,
Нам до рассвета ещё далеко.
А ты такой чуткий (ты)
Поправляешь чёлку, поправляю чулки.
Иностранные шутки разбавляют словами поступки.
Наш отель — ателье, в нём я — кутюрье,
Оставляю в подарок следы на спине.
Тут одежда бумажна рвётся на части,
И счастье строчит по запястьям.
Переход:
Сеньор, не говори мне ни слова.
Эй, телефон вне зоны.
Припев:
От заката до рассвета — горячий воздух.
От заката до рассвета — рандеву.
От заката до рассвета — порвём билеты.
Мама, не обманешь сердце, я сдаюсь.
Refrain:
Du crépuscule à l'aube - air chaud.
Du crépuscule à l'aube - un rendez-vous.
Du crépuscule à l'aube - nous déchirerons les billets.
Maman, ne trompe pas ton cœur, j'abandonne.
Premier couplet : Nastya Curls
C'est tellement dangereux quand on est quelque part.
Je suis là.
Je, je suis si épicé.
La guitare sonnait en espagnol
Dans sa danse, il ressemble à [vin
Passage:
Senor, ne me dites pas un mot.
Hé, le téléphone est hors de portée.
Refrain:
Du crépuscule à l'aube - air chaud.
Du crépuscule à l'aube - un rendez-vous.
Du crépuscule à l'aube - nous déchirerons les billets.
Maman, ne trompe pas ton cœur, j'abandonne.
Deuxième couplet : Nastya Curls
Cascades de tentations en elle,
Lèvres à lèvres, prenez-les toutes.
Nous dansons la danse sous la pluie
Nous sommes encore loin de l'aube.
Et tu es si sensible (toi)
Vous réparez votre frange, vous réparez vos bas.
Les blagues étrangères diluent les actions avec des mots.
Notre hôtel est un atelier, j'y suis couturier,
Je laisse des marques sur mon dos en cadeau.
Ici, les vêtements en papier sont déchirés,
Et le bonheur gribouille sur les poignets.
Passage:
Senor, ne me dites pas un mot.
Hé, le téléphone est hors de portée.
Refrain:
Du crépuscule à l'aube - air chaud.
Du crépuscule à l'aube - un rendez-vous.
Du crépuscule à l'aube - nous déchirerons les billets.
Maman, ne trompe pas ton cœur, j'abandonne.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes