
Voici les paroles de la chanson : То ли да, то ли нет , artiste : Натали Avec traduction
Texte original avec traduction
Натали
Стразы на платье как солнечный дождь, может когда-то меня ты поймёшь.
Я не хотела собой всё затмить, я не просила любить.
Звёзды на платье — шифоновый дождь, вряд ли когда-то меня ты поймёшь.
Я не могу о любви говорить, когда пора уходить.
Припев:
Упали звёзды в рассвет, то ли «да» то ли «нет», как про любовь догадаться.
В рассвет упала звезда, то ли «нет», то ли «да», хочу уйти, но остаться.
Упали звёзды в рассвет, то ли «да» то ли «нет», как про любовь догадаться.
В рассвет упала звезда, то ли «нет», то ли «да», хочу уйти, но остаться.
Слёзы на платье — растопленный лёд, может вопрос за ответом идёт,
А может быть за вопросом ответ, но только слов больше нет.
Стразы на платье — расколотый лёд, знаю, тебя счастье снова найдёт.
Твою любовь мне сейчас не спасти и ты меня отпусти.
Припев:
Упали звёзды в рассвет, то ли «да» то ли «нет», как про любовь догадаться.
В рассвет упала звезда, то ли «нет», то ли «да», хочу уйти, но остаться.
Упали звёзды в рассвет, то ли «да» то ли «нет», как про любовь догадаться.
В рассвет упала звезда, то ли «нет», то ли «да», хочу уйти, но остаться.
Упали звёзды в рассвет, то ли «да» то ли «нет», как про любовь догадаться.
В рассвет упала звезда, то ли «нет», то ли «да», хочу уйти, но остаться.
Упали звёзды в рассвет, то ли «да» то ли «нет», как про любовь догадаться.
В рассвет упала звезда, то ли «нет», то ли «да», хочу уйти, но остаться.
Les strass sur la robe sont comme une pluie ensoleillée, peut-être qu'un jour vous me comprendrez.
Je ne voulais pas tout éclipser avec moi-même, je n'ai pas demandé l'amour.
Les étoiles sur la robe sont en mousseline de soie, il est peu probable que vous me compreniez un jour.
Je ne peux pas parler d'amour quand il est temps de partir.
Refrain:
Les étoiles tombaient à l'aube, soit "oui" soit "non", comment deviner l'amour.
Une étoile est tombée à l'aube, soit "non", soit "oui", je veux partir, mais rester.
Les étoiles tombaient à l'aube, soit "oui" soit "non", comment deviner l'amour.
Une étoile est tombée à l'aube, soit "non", soit "oui", je veux partir, mais rester.
Les larmes sur la robe sont de la glace fondue, peut-être que la question suit la réponse,
Ou peut-être y a-t-il une réponse derrière la question, mais il n'y a plus de mots.
Les strass de la robe sont de la glace brisée, je sais que le bonheur vous retrouvera.
Je ne peux pas sauver ton amour maintenant, et tu me laisses partir.
Refrain:
Les étoiles tombaient à l'aube, soit "oui" soit "non", comment deviner l'amour.
Une étoile est tombée à l'aube, soit "non", soit "oui", je veux partir, mais rester.
Les étoiles tombaient à l'aube, soit "oui" soit "non", comment deviner l'amour.
Une étoile est tombée à l'aube, soit "non", soit "oui", je veux partir, mais rester.
Les étoiles tombaient à l'aube, soit "oui" soit "non", comment deviner l'amour.
Une étoile est tombée à l'aube, soit "non", soit "oui", je veux partir, mais rester.
Les étoiles tombaient à l'aube, soit "oui" soit "non", comment deviner l'amour.
Une étoile est tombée à l'aube, soit "non", soit "oui", je veux partir, mais rester.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes