
Voici les paroles de la chanson : Mar , artiste : Natalia Oreiro Avec traduction
Texte original avec traduction
Natalia Oreiro
Cuentan que se march,
una tarde gris y en el mar su barca se perdi.
Cuentan que l dej a su amada Helena
y en su vientre una historia de dos.
Y las lunas pasaban, y ella nombres buscaba,
dibujando en la arena, esperando estaba Helena.
Naufragio de un amor, a la deriva sin horizonte,
sal, mar y espera, regreso de primavera.
Le rog a Lemasha, tejer con sus cabellos una red,
tan grande como el mar, cuentan que,
el volvi como una estrella que a su amada ilumin.
Todava lo espera, anochece en la rivera,
cada estrella que pasa, su esperanza vuelve a casa.
Naufragio de un amor, a la deriva sin horizonte,
sal, mar y espera, regreso de primavera.
On dit qu'il est parti,
Un après-midi gris et dans la mer, son bateau a été perdu.
On dit qu'il a quitté sa bien-aimée Helena
et dans son ventre une histoire à deux.
Et les lunes passèrent, et elle chercha des noms,
dessinant dans le sable, l'attente était Helena.
Naufrage d'un amour, à la dérive sans horizon,
sel, mer et attente, retour du printemps.
J'ai supplié Lemasha de tisser un filet avec ses cheveux,
aussi grand que la mer, ils disent que,
Il est revenu comme une étoile qui a illuminé sa bien-aimée.
L'attendant toujours, la nuit tombante sur la berge,
chaque étoile qui passe, son espoir revient à la maison.
Naufrage d'un amour, à la dérive sans horizon,
sel, mer et attente, retour du printemps.
Natalia Oreiro • 2018
Natalia Oreiro • 2010
Natalia Oreiro, Diego Reinhold, Boris Bakst • 2010
Mike Amigorena, Natalia Oreiro • 2010
Natalia Oreiro • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes