Voici les paroles de la chanson : Why Did You Marry , artiste : Nataly Dawn Avec traduction
Texte original avec traduction
Nataly Dawn
Why did you marry
Oh why did you marry
You could’ve been an actress
You could’ve been a doctor
You could’ve been somebody people wish they knew
Why did you marry
Oh why did you marry
Did no one ever tell you to fly to the moon
To not get tied down too soon
To shop around
Oh all the places you’d go
All the folks you’d meet
They’d say, «Honey you’ve still got it.»
But no that was twenty-some odd years ago
Today you’re just getting by
You’re just getting by
Why did you marry
Oh why did you marry
Did somebody convince you
Through sermons and psalms
That you could be happy
Just taggin along
Oh all the places you’d go
All the folks you’d meet
They’d say, «Honey thank God you didn’t
End up like all of the other girls
On your street.»
They’re just getting by
They’re just getting by
But I think that I know
Yes I know why you married
It’s just like in the movies
The novels and plays
Where no one ever says
«Thanks Cary Grant but I think I’ll just
Get my own place.»
Oh all the places you’d go
All the folks you’d meet
They’d say.
«Honey, you’ve still got it
And guess what we’ve all got it too
So pull up a seat
We’re just getting by
We’re just getting by.»
Pourquoi t'es-tu marié
Oh pourquoi vous êtes-vous marié ?
Tu aurais pu être actrice
Vous auriez pu être médecin
Tu aurais pu être quelqu'un que les gens auraient aimé connaître
Pourquoi t'es-tu marié
Oh pourquoi vous êtes-vous marié ?
Personne ne t'a jamais dit de voler vers la lune
Pour ne pas être attaché trop tôt
Pour magasiner
Oh tous les endroits où tu irais
Tous les gens que tu rencontrerais
Ils diraient: "Chérie, tu l'as toujours."
Mais non c'était il y a une vingtaine d'années
Aujourd'hui tu t'en sors
Tu viens juste de passer
Pourquoi t'es-tu marié
Oh pourquoi vous êtes-vous marié ?
Est-ce que quelqu'un t'a convaincu
Par des sermons et des psaumes
Que tu pourrais être heureux
Il suffit de suivre
Oh tous les endroits où tu irais
Tous les gens que tu rencontrerais
Ils disaient: "Chérie, Dieu merci, tu ne l'as pas fait
Finir comme toutes les autres filles
Dans votre rue. »
Ils ne font que s'en sortir
Ils ne font que s'en sortir
Mais je pense que je sais
Oui, je sais pourquoi tu t'es marié
C'est comme dans les films
Les romans et pièces de théâtre
Où personne ne dit jamais
"Merci Cary Grant, mais je pense que je vais juste
Obtenir ma propre place. »
Oh tous les endroits où tu irais
Tous les gens que tu rencontrerais
Ils diraient.
"Chérie, tu l'as toujours
Et devinez ce que nous avons tous aussi
Alors prenez un siège
On s'en sort juste
On s'en sort tout juste.»
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes