Voici les paroles de la chanson : Я твоя , artiste : НАZИМА Avec traduction
Texte original avec traduction
НАZИМА
А я твоя!
Разрывая огненное сердце в клочья.
А я твоя.
Между нами море слёз;
море, дождь.
А я твоя!
Вспоминаю то, что было ночью между нами.
А я твоя.
Я вся твоя!
А я твоя!
Разрывая огненное сердце в клочья.
А я твоя.
Между нами море слёз;
море, дождь.
А я твоя!
Вспоминаю то, что было ночью между нами.
А я твоя.
Я вся твоя!
За тобой шаг в обрыв, без страха высоты
Я такая дикая, дикая - ты же мои крылья.
Мы герои разных книг, но дай мне только миг -
Прошепчу я тихо-тихо, что полюбила.
И пусть нас на двоих делит весь мир -
Нам всё равно!
Любовь - наш ориентир.
Всё решено.
Я за тобой!
А я твоя!
Разрывая огненное сердце в клочья.
А я твоя.
Между нами море слёз;
море, дождь.
А я твоя!
Вспоминаю то, что было ночью между нами.
А я твоя.
Я вся твоя!
Забери меня в свой плен.
Сердце твоё взамен.
Чувства, как фильмах, фильмах.
Тянет так сильно.
Белый танец двух теней с тобой наедине.
На губах имя, имя.
Мы неделимы!
И пусть нас на двоих делит весь мир -
Нам всё равно!
Любовь - наш ориентир.
Всё решено.
Я за тобой!
А я твоя!
Разрывая огненное сердце в клочья.
А я твоя.
Между нами море слёз;
море, дождь.
А я твоя!
Вспоминаю то, что было ночью между нами.
А я твоя.
Я вся твоя!
Вокруг нас мир опустел.
Сквозь тысячи стен навстречу тебе.
Замру не в силах уйти.
Давай улетим со стаями птиц!
А я твоя!
Разрывая огненное сердце в клочья.
А я твоя.
Между нами море слёз;
море, дождь.
А я твоя!
Вспоминаю то, что было ночью между нами.
А я твоя.
Я вся твоя!
А я твоя!
(А я твоя!)
Et je suis à toi!
Déchirant le cœur ardent en lambeaux.
Et je suis à toi.
Entre nous est une mer de larmes;
mer, pluie.
Et je suis à toi!
Je me souviens de ce qui s'est passé la nuit entre nous.
Et je suis à toi.
Je suis tout à vous!
Et je suis à toi!
Déchirant le cœur ardent en lambeaux.
Et je suis à toi.
Entre nous est une mer de larmes;
mer, pluie.
Et je suis à toi!
Je me souviens de ce qui s'est passé la nuit entre nous.
Et je suis à toi.
Je suis tout à vous!
Derrière vous entrez dans le précipice, sans peur des hauteurs
Je suis tellement sauvage, sauvage - tu es mes ailes.
Nous sommes les héros de livres différents, mais donnez-moi juste un instant -
Je murmure doucement que je t'aime.
Et que le monde entier nous divise en deux -
On s'en fiche!
L'amour est notre guide.
Tout est décidé.
je suis après toi !
Et je suis à toi!
Déchirant le cœur ardent en lambeaux.
Et je suis à toi.
Entre nous est une mer de larmes;
mer, pluie.
Et je suis à toi!
Je me souviens de ce qui s'est passé la nuit entre nous.
Et je suis à toi.
Je suis tout à vous!
Emmène-moi dans ta captivité.
Votre cœur à la place.
Des sensations comme des films, des films
Tire si fort.
Danse blanche de deux ombres avec toi seul.
Sur les lèvres un nom, un nom.
Nous sommes indivisibles !
Et que le monde entier nous divise en deux -
On s'en fiche!
L'amour est notre guide.
Tout est décidé.
je suis après toi !
Et je suis à toi!
Déchirant le cœur ardent en lambeaux.
Et je suis à toi.
Entre nous est une mer de larmes;
mer, pluie.
Et je suis à toi!
Je me souviens de ce qui s'est passé la nuit entre nous.
Et je suis à toi.
Je suis tout à vous!
Le monde qui nous entoure est vide.
À travers des milliers de murs vers vous.
Je suis incapable de partir.
Envolons-nous avec des volées d'oiseaux !
Et je suis à toi!
Déchirant le cœur ardent en lambeaux.
Et je suis à toi.
Entre nous est une mer de larmes;
mer, pluie.
Et je suis à toi!
Je me souviens de ce qui s'est passé la nuit entre nous.
Et je suis à toi.
Je suis tout à vous!
Et je suis à toi!
(Et je suis à toi!)
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes