Nun ruhen alle Wälder - NENA
С переводом

Nun ruhen alle Wälder - NENA

  • Альбом: Tausend Sterne

  • Année de sortie: 2015
  • Langue: Allemand
  • Durée: 2:22

Voici les paroles de la chanson : Nun ruhen alle Wälder , artiste : NENA Avec traduction

Paroles : Nun ruhen alle Wälder "

Texte original avec traduction

Nun ruhen alle Wälder

NENA

Оригинальный текст

Nun ruhen alle Wälder

Vieh, Menschen, Städt und Felder

Es schläft die ganze Welt

Ihr aber meine Sinnen auf auf

Ihr sollt beginnen

Was eurem Schöpfer wohlgefällt

Breit aus die Flügel beide

O Jesu meine Freude

Und nimm dein Küchlein ein

Will mich der Feind verschlingen

So lass die Engel singen

Dies Kind soll unverletzet sein

Перевод песни

Maintenant toutes les forêts se reposent

Bétail, gens, villes et champs

Le monde entier dort

Toi mais mes sens

Vous commencerez

Ce qui plaît à votre Créateur

Étendre les deux ailes

Ô Jésus ma joie

Et mange ton gâteau

L'ennemi veut me dévorer

Alors laissez les anges chanter

Cet enfant devrait être indemne

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes