Voici les paroles de la chanson : Любовь и еда , artiste : Николай Носков Avec traduction
Texte original avec traduction
Николай Носков
Мой дом на холме, за бумажной рекой,
Я хотел-бы к нему дотянуться рукой.
Но, только кто-то плохой взял простой карандаш
и на том берегу вывел слово «мираж».
А что б я никогда не ушел никуда,
дописал наверху «здесь любовь и еда»
ПРИПЕВ: Здесь любовь, любовь
Здесь любовь и еда.
Здесь любовь, любовь.
Я теперь — никуда.
Это мой дом.
Здесь любовь и еда.
Это мой дом.
Я теперь — никуда.
А на том берегу кто-то встал над рекой
И знакомый такой помахал мне рукой.
Но чтоб я не уплыл, неизвестный рисул
На бумажной реке написал «шесть акул»
А что б я никуда не посмел никуда,
тот рисул написал «здесь любовь и еда»
ПРИПЕВ.
Я в бумажной реке то ли полз, то ли плыл,
а рисул на песке написал «здесь он был»
ПРИПЕВ.
Ma maison est sur une colline, derrière une rivière de papier,
Je voudrais lui tendre la main.
Mais, seul quelqu'un de mauvais a pris un simple crayon
et de l'autre côté il a sorti le mot "mirage".
Et que je n'irais jamais nulle part,
ajouté en haut "voici l'amour et la nourriture"
CHOEUR : Voici l'amour, l'amour
Voici l'amour et la nourriture.
Voici l'amour, l'amour.
Maintenant je ne suis nulle part.
C'est ma maison.
Voici l'amour et la nourriture.
C'est ma maison.
Maintenant je ne suis nulle part.
Et de l'autre côté quelqu'un se tenait au-dessus de la rivière
Et une telle connaissance m'a fait signe de la main.
Mais pour que je ne m'envole pas, un dessin inconnu
J'ai écrit "six requins" sur une rivière en papier
Et qu'est-ce que je n'oserais nulle part,
ce dessin écrivait "voici l'amour et la nourriture"
REFRAIN.
J'ai rampé ou nagé dans une rivière de papier,
et dessinant sur le sable écrit "il était là"
REFRAIN.
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes