Voici les paroles de la chanson : я раскрашивал небо , artiste : Ночные Снайперы Avec traduction
Texte original avec traduction
Ночные Снайперы
Я раскрашивал небо, как мог.
Оно было белым, как белый день.
Я лил столько краски на небеса,
и не мог понять, откуда там тень.
Это было в жаркий июльский день,
когда болота горят,
когда зажигается дом
от одного взгляда.
Я раскрашивал небо как мог.
Оно было белым, как белый день
Я лил столько краски на небеса,
и не мог понять, откуда там тень.
Это было в жаркий июльский день,
когда болота горят,
когда зажигается город
от одного взгляда.
Я раскрашивал небо как мог.
Оно было белым, как белый день
Я лил столько краски на небеса,
и не мог понять, откуда там тень.
Это было в жаркий июльский день,
когда болота горят,
когда зажигается мир
от одного взгляда.
Я раскрашивал небо как мог.
Оно было белым, как белый день
Я лил столько краски на небеса,
и не мог понять, откуда там тень.
Это было в жаркий июльский день,
когда болота горят,
когда зажигается всё
от одного взгляда.
Диана Арбенина
J'ai peint le ciel du mieux que j'ai pu.
C'était blanc comme un jour blanc.
J'ai versé tant de peinture sur le ciel,
et ne pouvait pas comprendre d'où venait l'ombre.
C'était par une chaude journée de juillet
quand les marais brûlent
quand la maison est en feu
d'un coup d'œil.
J'ai peint le ciel du mieux que j'ai pu.
C'était blanc comme un jour blanc
J'ai versé tant de peinture sur le ciel,
et ne pouvait pas comprendre d'où venait l'ombre.
C'était par une chaude journée de juillet
quand les marais brûlent
quand la ville s'illumine
d'un coup d'œil.
J'ai peint le ciel du mieux que j'ai pu.
C'était blanc comme un jour blanc
J'ai versé tant de peinture sur le ciel,
et ne pouvait pas comprendre d'où venait l'ombre.
C'était par une chaude journée de juillet
quand les marais brûlent
quand le monde s'illumine
d'un coup d'œil.
J'ai peint le ciel du mieux que j'ai pu.
C'était blanc comme un jour blanc
J'ai versé tant de peinture sur le ciel,
et ne pouvait pas comprendre d'où venait l'ombre.
C'était par une chaude journée de juillet
quand les marais brûlent
quand tout est en feu
d'un coup d'œil.
Diana Arbenina
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes