Давай приколемся - Noize MC, 228, Чупак
С переводом

Давай приколемся - Noize MC, 228, Чупак

Альбом
Розыгрыш
Год
2009
Язык
`russe`
Длительность
209090

Voici les paroles de la chanson : Давай приколемся , artiste : Noize MC, 228, Чупак Avec traduction

Paroles : Давай приколемся "

Texte original avec traduction

Давай приколемся

Noize MC, 228, Чупак

Оригинальный текст

Давай приколемся: пройдём по бордюру крыши

Будем говорить друг другу голосом потише

О том, что будем делать, как придём домой

Я буду под тобой или ты подо мной

Давай приколемся: как будто светофора нет

Пойдём вперёд под колёса на красный свет

Или поедем на автобусе куда-нибудь

А денег на билет у нас с тобой как будто бы и нет

Или напьемся водки и пойдём к твоим родителям

Или к моим и подтвердим, что ты беременна

Давай в аптеке купим сотню презервативов

И подарим их всем некрасивым

Давай приколемся: как будто потеряли память

И что друг друга не понимаем и впервые видим

А вечером в кино на самый дерьмовый фильм

Да к чёрту оно всё пошло, к чёрту этот мир

Давай крикнем в окно всё, что мы думаем об этих людях

Давай рядом проснёмся, а вставать не будем

Давай угоним тачку и подарим её школьникам

Давай приколемся, давай приколемся

Как будто умерли мы в один день

Напишем на стене кровью какую-нибудь хрень

Давай не будем говорить друг с другом

Ты прогонишь моего друга, а я твою подругу

Давай приколемся хотя бы как-нибудь

Хотя бы пять минут, и люди не поймут

Да нахуй пусть идут, я не держу их тут

Мне плевать, что обо мне подумают

А иначе в дурдом упрячут

Смирительную рубаху напялят и никак иначе

А пока люди воюют и делают детей

Давай приколемся

Вся суматоха, мне давно похуй

С тобой мне хорошо, без тебя плохо

Мы живём, как лохи, как крысы лабораторные

Подчиняясь чьим-то устоям, законам

Давай приколемся, мне этого не хватало

Серость дней достала, забав мало

Давай приколемся.

Сидим, ничего не делая

Займёмся делом, займёмся делом

Давай приколемся: найдём иголку в стоге сена

В тёплой ванне перережем свои вены

Матами распишем всю Кремлёвскую Стену

Давай приколемся и станет море по колено

Давай приколемся: возьмём «баян» и ускоримся

Откинемся на спину, пеленой сна укроемся

Давай приколемся: в порнухе снимемся

Давай приколемся, давай приколемся

Как Бонни и Клайд, станем грабить банки

Зимой сядем на велик, летом на санки

Давай приколемся: проведём ночь на кладбище

Засадим поле коноплёй, и там устроим пастбище

Создадим друг друга восковые фигуры

Я откликнусь на дурака, ты на дуру

Посвятим друг другу повести

Давай приколемся, давай приколемся

Давай, подруга, всю в доме перебьём посуду

И пусть соседи по площадке слышат нашу ругань

Потом друг другу громко скажем, что расстаёмся

Или давай поженимся и сразу разведёмся

Давай накуримся прямо на крыльце отдела

Заботясь лишь о том, чтобы фольга не прогорела

И на ментов потом посмотрим крайне удивлённо

Мол мы не знали, что это противозаконно

Давай приколемся: в рулетку русскую сыграем

Но так чтоб не один, а шесть патронов в барабане

Давай приколемся, на осечку понадеемся

Вдруг повезёт и мы с тобою всё же не застрелимся

Давай представим, что у нас есть крылья

И что мы сможем полететь, если поверим сильно

А взлётной полосой пусть станет крыша небоскрёба

И пусть о нас напишут в статье про пару долбоёбов

Взявшихся за руки, чтобы вместе разбиться

С ума сошедших и себя вообразивших птицами

Наши с тобой портреты будут во всех газетах

Мы станем знаменитыми.

Жаль, что посмертно

Журналисты решат, что мы с тобой адепты

Какой-нибудь нелепой секты, похуй на это

Просто давай приколемся, весь мир — один большой прикол

Где дураки смеются над делами дураков

Давай приколемся

Перевод песни

Amusons-nous : marchons le long de la bordure du toit

Parlons-nous d'une voix plus calme

A propos de ce que nous allons faire, comment nous allons rentrer à la maison

Je serai sous toi ou toi sous moi

Amusons-nous : comme s'il n'y avait pas de feu

Avançons sous les roues jusqu'au feu rouge

Ou prendre le bus quelque part

Et c'est comme si toi et moi n'avions pas d'argent pour un billet

Ou s'enivrer de vodka et aller chez tes parents

Ou pour miner et confirmer que vous êtes enceinte

Achetons cent préservatifs à la pharmacie

Et donne-les à tous les laids

Amusons-nous : comme si on perdait la mémoire

Et qu'on ne se comprend pas et qu'on se voit pour la première fois

Et le soir au ciné pour le film le plus merdique

Oui, au diable tout est parti, au diable ce monde

Crier par la fenêtre ce qu'on pense de ces gens

Réveillons-nous côte à côte, mais nous ne nous lèverons pas

Volons une voiture et donnons-la aux écoliers

Amusons-nous, amusons-nous

Comme si nous étions morts le même jour

Écrivons des conneries sur le mur avec du sang

Ne nous parlons pas

Tu chasseras mon ami, et je chasserai ton ami

Amusons-nous un peu

Au moins cinq minutes et les gens ne comprendront pas

Putain, laisse-les partir, je ne les garde pas ici

Je me fiche de ce qu'ils pensent de moi

Sinon ils vont se cacher dans une maison de fous

Ils mettront une camisole de force et rien d'autre

En attendant, les gens se battent et font des enfants

Amusons-nous un peu

Toute l'agitation, j'en ai rien à foutre pendant longtemps

Je me sens bien avec toi, mal sans toi

On vit comme des cons, comme des rats de laboratoire

Obéir aux fondements, aux lois de quelqu'un

Amusons-nous, ça m'a manqué

La monotonie des jours a, peu de plaisir

Amusons-nous.

Nous sommes assis sans rien faire

Passons aux affaires, passons aux affaires

Amusons-nous : trouver une aiguille dans une botte de foin

Coupons nos veines dans un bain chaud

Des tapis vont peindre tout le mur du Kremlin

Amusons-nous et la mer sera jusqu'aux genoux

Amusons-nous : prenez l'accordéon à boutons et accélérez

Penchons-nous en arrière, couvrons-nous d'un voile de sommeil

Amusons-nous : tournons dans le porno

Amusons-nous, amusons-nous

Comme Bonnie et Clyde, cambriolons des banques

En hiver nous nous assoirons sur un vélo, en été sur une luge

Amusons-nous : passer la nuit au cimetière

Plantons un champ de chanvre, et là nous ferons un pâturage

Faisons-nous des figures de cire

Je répondrai à un imbécile, toi à un imbécile

Dédions-nous des histoires les uns aux autres

Amusons-nous, amusons-nous

Allez, petite amie, cassons toute la vaisselle de la maison

Et que les voisins du site entendent nos jurons

Alors nous nous dirons à haute voix que nous nous séparons

Ou marions-nous puis divorçons

Prenons de la hauteur sur le porche du département

Assurez-vous simplement que la feuille ne brûle pas

Et puis on regardera les flics avec une extrême surprise

Comme si nous ne savions pas que c'était illégal

Amusons-nous : jouons à la roulette russe

Mais pour que non pas un, mais six tours dans le tambour

Amusons-nous, espérons un raté

Soudain, tu as de la chance et toi et moi ne nous tirerons toujours pas dessus

Faisons semblant d'avoir des ailes

Et que nous pouvons voler si nous croyons fermement

Et laisse le toit d'un gratte-ciel devenir une piste

Et laissez-les écrire sur nous dans un article sur un couple d'enfoirés

Main dans la main pour rompre ensemble

Ceux qui sont devenus fous et se sont imaginés comme des oiseaux

Nos portraits avec vous seront dans tous les journaux

Nous deviendrons célèbres.

Dommage que ce soit posthume

Les journalistes décideront que toi et moi sommes adhérents

Une secte ridicule, merde

Amusons-nous, le monde entier est une grosse blague

Où les imbéciles rient des actes des imbéciles

Amusons-nous un peu

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes