Граница, стоять! - Ноль
С переводом

Граница, стоять! - Ноль

  • Альбом: Школа жизни

  • Année de sortie: 1995
  • Langue: russe
  • Durée: 5:35

Voici les paroles de la chanson : Граница, стоять! , artiste : Ноль Avec traduction

Paroles : Граница, стоять! "

Texte original avec traduction

Граница, стоять!

Ноль

Оригинальный текст

Солнце, жаркое солнце,

Ты еще не остыло.

Гордо шагают солдаты,

Глядя друг другу в затылок.

Солнце смотрит сурово,

В косую полоску столбы.

Словно, асфальт раскаленный

Ярко сверкают лбы.

Граница, стоять!

Граница, стоять!

Все тихо в лесу и в болоте,

Родина крепко спит.

Лишь на посту пограничник

Тихо зубами скрипит.

Граница, стоять!

Граница, стоять!

Вся страна, как на ладони

Под крылом самолета лежит.

Здесь нас никто не тронет,

Отсюда никто не сбежит.

Перевод песни

Soleil, soleil brûlant

Vous n'avez pas encore refroidi.

Les soldats marchent fièrement

Se regarder de dos.

Le soleil a l'air dur

Poteaux en bandes obliques.

Comme l'asphalte chaud

Les fronts brillent de mille feux.

Frontière, stop !

Frontière, stop !

Tout est calme dans la forêt et dans le marais,

La patrie dort profondément.

Uniquement au poste de garde frontière

Grince silencieusement des dents.

Frontière, stop !

Frontière, stop !

Tout le pays en un coup d'œil

Sous l'aile de l'avion se trouve.

Personne ne nous touchera ici

Personne ne s'échappera d'ici.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes