Voici les paroles de la chanson : Anni di frontiera , artiste : Nomadi Avec traduction
Texte original avec traduction
Nomadi
Sguardi all’orizzonte per vedere dov'è il futuro
Noi restiamo qua sul fronte a difenderci a muso duro
Leggendo negli sguardi tutti i segni che lascia il tempo
È il tempo che fa il potere, non arrenderti al presentimento
Calma sarà la notte, perché quieto sarà il domani
Un equilibrio falso che spezzeremo con le mani
Qui non esiste tempo per la rassegnazione
Qui c'è un fuoco che brucia dentro, tieni alta l’attenzione
In questi anni di frontiera… per riprenderci le piazze
Questa vita ancora intera, calpestata, ma non affossata
Anni di frontiera… per alzare in alto una bandiera
Anni di frontiera… per salvare il sogno di chi spera
E questo cuore in fiamme, questa voglia di costruire
Proprio dove il sole brucia, dov'è forte la pressione
Incendierà i miei sogni, darà fiato al mio stupore
E brucerà le gole di chi ha sete di potere
Non ci sarà l’estate, se non viene primavera
Su queste rovine, oltre questi anni di frontiera
Dietro alle urla che non riesci nemmeno più ad ascoltare
In queste mani che ora stringono terra da riconquistare
Anni di frontiera… per riprenderci le piazze
Questa vita ancora intera, calpestata, ma non affossata
Anni di frontiera… per alzare in alto una bandiera
Anni di frontiera… per salvare il sogno di chi spera…
Questi anni di frontiera… per riprenderci le piazze
Questa vita ancora intera, calpestata, ma non affossata
Anni di frontiera… per alzare in alto una bandiera
Anni di frontiera… per salvare il sogno di chi spera…
Regardez à l'horizon pour voir où est le futur
On reste ici sur le front pour se défendre intransigeant
Lire dans les yeux tous les signes que le temps laisse
C'est le temps qui fait le pouvoir, ne cède pas au pressentiment
La nuit sera calme, car demain sera calme
Un faux équilibre que nous briserons avec nos mains
Il n'y a pas de temps pour la démission ici
Ici, il y a un feu qui brûle à l'intérieur, gardez votre attention élevée
En ces années frontières... pour reprendre les places
Toute cette vie encore, piétinée, mais pas coulée
Des années de frontière... pour hisser haut un drapeau
Des années de frontière... pour sauver le rêve de ceux qui espèrent
Et ce cœur en feu, cette envie de construire
Là où le soleil brûle, là où la pression est forte
Il enflammera mes rêves, il donnera du souffle à mon émerveillement
Et il brûlera la gorge de ceux qui ont soif de pouvoir
Il n'y aura pas d'été si le printemps n'arrive pas
Sur ces ruines, au-delà de ces années de frontière
Derrière les cris tu n'entends même plus
Dans ces mains qui détiennent maintenant des terres à reconquérir
Des années de frontière... pour reprendre les places
Toute cette vie encore, piétinée, mais pas coulée
Des années de frontière... pour hisser haut un drapeau
Des années de frontière... pour sauver le rêve de ceux qui espèrent...
Ces années frontières... pour reprendre les places
Toute cette vie encore, piétinée, mais pas coulée
Des années de frontière... pour hisser haut un drapeau
Des années de frontière... pour sauver le rêve de ceux qui espèrent...
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes