Anni di frontiera - Nomadi
С переводом

Anni di frontiera - Nomadi

  • Альбом: Una Storia Da Raccontare

  • Année de sortie: 1998
  • Langue: italien
  • Durée: 4:11

Voici les paroles de la chanson : Anni di frontiera , artiste : Nomadi Avec traduction

Paroles : Anni di frontiera "

Texte original avec traduction

Anni di frontiera

Nomadi

Оригинальный текст

Sguardi all’orizzonte per vedere dov'è il futuro

Noi restiamo qua sul fronte a difenderci a muso duro

Leggendo negli sguardi tutti i segni che lascia il tempo

È il tempo che fa il potere, non arrenderti al presentimento

Calma sarà la notte, perché quieto sarà il domani

Un equilibrio falso che spezzeremo con le mani

Qui non esiste tempo per la rassegnazione

Qui c'è un fuoco che brucia dentro, tieni alta l’attenzione

In questi anni di frontiera… per riprenderci le piazze

Questa vita ancora intera, calpestata, ma non affossata

Anni di frontiera… per alzare in alto una bandiera

Anni di frontiera… per salvare il sogno di chi spera

E questo cuore in fiamme, questa voglia di costruire

Proprio dove il sole brucia, dov'è forte la pressione

Incendierà i miei sogni, darà fiato al mio stupore

E brucerà le gole di chi ha sete di potere

Non ci sarà l’estate, se non viene primavera

Su queste rovine, oltre questi anni di frontiera

Dietro alle urla che non riesci nemmeno più ad ascoltare

In queste mani che ora stringono terra da riconquistare

Anni di frontiera… per riprenderci le piazze

Questa vita ancora intera, calpestata, ma non affossata

Anni di frontiera… per alzare in alto una bandiera

Anni di frontiera… per salvare il sogno di chi spera…

Questi anni di frontiera… per riprenderci le piazze

Questa vita ancora intera, calpestata, ma non affossata

Anni di frontiera… per alzare in alto una bandiera

Anni di frontiera… per salvare il sogno di chi spera…

Перевод песни

Regardez à l'horizon pour voir où est le futur

On reste ici sur le front pour se défendre intransigeant

Lire dans les yeux tous les signes que le temps laisse

C'est le temps qui fait le pouvoir, ne cède pas au pressentiment

La nuit sera calme, car demain sera calme

Un faux équilibre que nous briserons avec nos mains

Il n'y a pas de temps pour la démission ici

Ici, il y a un feu qui brûle à l'intérieur, gardez votre attention élevée

En ces années frontières... pour reprendre les places

Toute cette vie encore, piétinée, mais pas coulée

Des années de frontière... pour hisser haut un drapeau

Des années de frontière... pour sauver le rêve de ceux qui espèrent

Et ce cœur en feu, cette envie de construire

Là où le soleil brûle, là où la pression est forte

Il enflammera mes rêves, il donnera du souffle à mon émerveillement

Et il brûlera la gorge de ceux qui ont soif de pouvoir

Il n'y aura pas d'été si le printemps n'arrive pas

Sur ces ruines, au-delà de ces années de frontière

Derrière les cris tu n'entends même plus

Dans ces mains qui détiennent maintenant des terres à reconquérir

Des années de frontière... pour reprendre les places

Toute cette vie encore, piétinée, mais pas coulée

Des années de frontière... pour hisser haut un drapeau

Des années de frontière... pour sauver le rêve de ceux qui espèrent...

Ces années frontières... pour reprendre les places

Toute cette vie encore, piétinée, mais pas coulée

Des années de frontière... pour hisser haut un drapeau

Des années de frontière... pour sauver le rêve de ceux qui espèrent...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes