Autogrill - Nomadi
С переводом

Autogrill - Nomadi

  • Альбом: Raccontiraccolti

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: italien
  • Durée: 5:34

Voici les paroles de la chanson : Autogrill , artiste : Nomadi Avec traduction

Paroles : Autogrill "

Texte original avec traduction

Autogrill

Nomadi

Оригинальный текст

La ragazza dietro al banco mescolava birra chiara e Seven-up

E il sorriso da fossette e denti era da pubblicità

Come i visi alle pareti di quel piccolo autogrill

Mentre i sogni miei segreti li rombavano via i TIR…

Bella, d' una sua bellezza acerba, bionda senza averne l' aria

Quasi triste, come i fiori e l' erba di scarpata ferroviaria

Il silenzio era scalfito solo dalle mie chimere

Che tracciavo con un dito dentro ai cerchi del bicchiere…

Basso il sole all' orizzonte colorava la vetrina

E stampava lampi e impronte sulla pompa da benzina

Lei specchiò alla soda-fountain quel suo viso da bambina

Ed io… sentivo un' infelicità vicina…

Vergognandomi, ma solo un poco appena, misi un disco nel juke-box

Per sentirmi quasi in una scena di un film vecchio della Fox

Ma per non gettarle in faccia qualche inutile cliché

Picchiettavo un indù in latta di una scatola di té…

Ma nel gioco avrei dovuto dirle: «Senti, senti io ti vorrei parlare…»

Poi prendendo la sua mano sopra al banco: «Non so come cominciare:

Non la vedi, non la tocchi oggi la malinconia?

Non lasciamo che trabocchi: vieni, andiamo, andiamo via.»

Terminò in un cigolio il mio disco d' atmosfera

Si sentì uno sgocciolio in quell' aria al neon e pesa

Sovrastò l' acciottolio quella mia frase sospesa

«ed io… «, ma poi arrivò una coppia di sorpresa…

E in un attimo, ma come accade spesso, cambiò il volto d' ogni cosa

Cancellarono di colpo ogni riflesso le tendine in nylon rosa

Mi chiamò la strada bianca, «Quant'è?»

chiesi, e la pagai

Le lasciai un nickel di mancia, presi il resto e me ne andai…

Перевод песни

La fille derrière le comptoir mélangeait de la bière et du Seven-up

Et le sourire alvéolé et plein de dents était pour la publicité

Comme les visages sur les murs de ce petit restaurant d'autoroute

Pendant que mes rêves secrets faisaient gronder les camions...

Belle, d'une beauté immature bien à elle, blonde sans en avoir l'air

Presque triste, comme les fleurs et l'herbe de la pente du chemin de fer

Le silence n'a été qu'égratigné par mes chimères

Que j'ai tracé avec un doigt à l'intérieur des cercles du verre...

Bas le soleil à l'horizon colorait la vitrine

Et il a imprimé des flashs et des empreintes digitales sur la pompe à essence

Elle a reflété le visage de son enfant à la fontaine à soda

Et je... j'ai ressenti un quasi-déplaisir...

Honte, mais juste un peu, j'ai mis un disque dans le juke-box

J'ai l'impression d'être dans une scène d'un vieux film de la Fox

Mais pas pour lui jeter un cliché inutile à la figure

J'ai tapoté un Hindou dans une boîte d'une boîte à thé...

Mais dans le jeu j'aurais dû lui dire : "Ecoute, écoute, j'aimerais te parler..."

Puis prenant sa main sur le comptoir : « Je ne sais pas par où commencer :

Ne pouvez-vous pas le voir, la mélancolie ne peut-elle pas le toucher aujourd'hui ?

Ne le laissons pas déborder : venez, allons-y, partons. »

Mon enregistrement d'atmosphère s'est terminé dans un craquement

Il y avait une goutte dans ce néon et cet air lourd

Au-dessus du bruit qui a suspendu ma peine

"Et moi ...", mais un couple surprise est arrivé ...

Et en un instant, mais comme cela arrive souvent, le visage de tout a changé

Les rideaux de nylon rose ont soudainement effacé tout reflet

Le chemin de terre m'a appelé, "Combien ça coûte?"

J'ai demandé et payé

Je lui ai laissé un nickel comme pourboire, j'ai pris la monnaie et je suis parti ...

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes