Voici les paroles de la chanson : Canzone d'amore , artiste : Nomadi Avec traduction
Texte original avec traduction
Nomadi
L’orgasmo è rimasto un pensiero distratto tra il mitico e il vero
Tra frasi non dette e pensate, si inseguono ore angosciate
Del coito non sei soddisfatta, qualcuno non ha scioperato
Il padrone ha alzato la cresta, la Cina ti ha abbandonato
Ragazza, impara a volare, i colombi in cerchio nel cielo
Rispecchian nell’ali spiegate il sole del giorno d’estate
Aspetta, non avere fretta, se il cielo è una lastra di ghiaccio
La nebbia ci bagna la faccia, d’inverno la notte è più fredda
Vedrai sotto il sole d’estate, i fantasmi del sesso spuntare
Le ore passate e scordate, la pelle che sempre hai portato
Se lasci trascorrere il tempo, la pioggia verrà tra le foglie
La terra diventerà verde, l’aria sarà fresca e dolce
Non puoi lasciarmi d’estate, aspetta che venga l’inverno
Non puoi lasciarmi d’inverno, aspetta che venga l’estate
L'orgasme est resté une pensée distraite entre le mythique et le vrai
Entre non-dits et phrases pensées, les heures angoissées se poursuivent
Vous n'êtes pas satisfait du coït, quelqu'un n'a pas fait grève
Le maître a hissé sa crête, la Chine t'a abandonné
Fille, apprends à voler, les pigeons tournent dans le ciel
Le soleil du jour d'été se reflète dans les ailes déployées
Attends, ne te précipite pas si le ciel est une plaque de glace
Le brouillard mouille nos visages, en hiver la nuit est plus froide
Tu verras sous le soleil d'été, les fantômes du sexe apparaissent
Les heures passées et oubliées, la peau que tu as toujours portée
Si tu laisses passer le temps, la pluie viendra entre les feuilles
La terre deviendra verte, l'air sera frais et doux
Tu ne peux pas me quitter en été, attendre que l'hiver arrive
Tu ne peux pas me laisser en hiver, attendre que l'été arrive
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes