Voici les paroles de la chanson : Il nome che non hai , artiste : Nomadi Avec traduction
Texte original avec traduction
Nomadi
Che nome hai, come ti chiami, chi sei?
io resto qui con i miei occhi nei tuoi
che nome hai, ti prego resta
perch?
se tu sapessi quanto ho camminato
e poi mischiato pane e lacrime diresti che
che nome hai, come ti chiami, chi sei?
io resto qui, i miei pensieri nei tuoi
che nome hai?
voglio parlarti perch?
ti ho gi?
incontrata quando,
un tempo che non so, dicevi guardami ed io sento che…
sento il mio cuore lass?
(sento il mio cuore lass?)
sento che si arrender?, docile
sento il mio cuore lass?
(sento il mio cuore lass?)
sento che si arrender?, docile
dentro me, dentro te Tell me your name i want to know who you are
Tell me the way is this the right way to go?
che nome hai?
non te ne andare perch?
se tu sapessi quanto ti ho aspettato qui
This is the first time i feel love i feel love
sento il mio cuore lass?
(sento il mio cuore lass?)
sento che si arrender?, docile
sento il mio cuore lass?
(sento il mio cuore lass?)
sento che si arrender?, docile
dentro me (dentro me) dentro te (dentro te)
ma il tempo che passa non sta a casa mia
Is there a reason to run away from here?
ed ora che… sei qui con me sento il mio cuore lass?
(sento il mio cuore lass?)
sento che si arrender?, docile
sento il mio cuore lass?
(sento il mio cuore lass?)
sento che si arrender?, docile
sento il mio cuore lass?
(sento il mio cuore lass?)
sento che si arrender?, docile
Tell me your name i want to know who you are
Cause I feel love
Comment t'appelles-tu, comment t'appelles-tu, qui es-tu ?
Je reste ici avec mes yeux dans les tiens
quel nom avez-vous, s'il vous plaît restez
Pourquoi?
si tu savais jusqu'où j'ai marché
et puis mélangé du pain et des larmes tu dirais que
Comment t'appelles-tu, comment t'appelles-tu, qui es-tu ?
Je reste ici, mes pensées dans les tiennes
quel nom avez-vous?
Je veux te parler pourquoi ?
je t'ai déjà
rencontré quand,
un temps que je ne connais pas, tu as dit regarde-moi et je sens que...
Est-ce que je sens mon cœur là-haut ?
(Est-ce que je sens mon cœur là-haut ?)
Je sens qu'il va abandonner, docile
Est-ce que je sens mon cœur là-haut ?
(Est-ce que je sens mon cœur là-haut ?)
Je sens qu'il va abandonner, docile
à l'intérieur de moi, à l'intérieur de toi, dis-moi ton nom, je veux savoir qui tu es
Dites-moi comment est-ce que c'est la bonne façon d'aller?
quel nom avez-vous?
ne pars pas pourquoi?
si tu savais depuis combien de temps je t'attends ici
C'est la première fois que je ressens l'amour je ressens l'amour
Est-ce que je sens mon cœur là-haut ?
(Est-ce que je sens mon cœur là-haut ?)
Je sens qu'il va abandonner, docile
Est-ce que je sens mon cœur là-haut ?
(Est-ce que je sens mon cœur là-haut ?)
Je sens qu'il va abandonner, docile
à l'intérieur de moi (à l'intérieur de moi) à l'intérieur de toi (à l'intérieur de toi)
mais le temps qui passe n'est pas chez moi
Y a-t-il une raison de s'enfuir d'ici ?
Et maintenant que... tu es là avec moi je sens mon cœur là-haut ?
(Est-ce que je sens mon cœur là-haut ?)
Je sens qu'il va abandonner, docile
Est-ce que je sens mon cœur là-haut ?
(Est-ce que je sens mon cœur là-haut ?)
Je sens qu'il va abandonner, docile
Est-ce que je sens mon cœur là-haut ?
(Est-ce que je sens mon cœur là-haut ?)
Je sens qu'il va abandonner, docile
Dis moi ton nom je veux savoir qui tu es
Parce que je ressens de l'amour
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes