La leva calcistica della classe '68 - Nomadi
С переводом

La leva calcistica della classe '68 - Nomadi

  • Альбом: Raccontiraccolti

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: italien
  • Durée: 4:10

Voici les paroles de la chanson : La leva calcistica della classe '68 , artiste : Nomadi Avec traduction

Paroles : La leva calcistica della classe '68 "

Texte original avec traduction

La leva calcistica della classe '68

Nomadi

Оригинальный текст

Sole sul tetto dei palazzi in costruzione,

sole che batte sul campo di pallone e terra

e polvere che tira vento e poi magari piove.

Nino cammina che sembra un uomo,

con le scarpette di gomma dura,

dodici anni e il cuore pieno di paura.

Ma Nino non aver paura a sbagliare un calcio di rigore,

non è mica da questi particolari che si giudica un giocatore,

un giocatore lo vedi dal coraggio, dall’altruismo e dalla fantasia.

E chissà quanti ne hai visti e quanti ne vedrai di giocatori

che non hanno vinto mai

ed hanno appeso le scarpe a qualche tipo di muro

e adesso ridono dentro a un bar,

e sono innamorati da dieci anni

con una donna che non hanno amato mai.

Chissà quanti ne hai veduti, chissà quanti ne vedrai.

Nino capì fin dal primo momento,

l’allenatore sembrava contento

e allora mise il cuore dentro alle scarpe

e corse più veloce del vento.

Prese un pallone che sembrava stregato,

accanto al piede rimaneva incollato,

entrò nell’area, tirò senza guardare

ed il portiere lo fece passare.

Ma Nino non aver paura di sbagliare un calcio di rigore,

non è mica da questi particolari che si giudica un giocatore,

un giocatore lo vedi dal coraggio, dall’altruismo e dalla fantasia.

Il ragazzo si farà, anche se ha le spalle strette,

questo altro anno giocherà con la maglia numero sette.

Перевод песни

Soleil sur le toit des immeubles en construction,

soleil battant sur le terrain de balle et la terre

et la poussière qui souffle du vent et puis peut-être qu'il pleut.

Nino marche comme un homme,

avec des chaussures en caoutchouc dur,

douze ans et un cœur plein de peur.

Mais Nino n'aie pas peur de rater un penalty,

ce n'est pas sur ces détails qu'on juge un joueur,

vous voyez un joueur avec du courage, de l'altruisme et de l'imagination.

Et qui sait combien vous en avez vu et combien de joueurs vous verrez

qui n'ont jamais gagné

et ils ont accroché leurs chaussures à une sorte de mur

et maintenant ils rient dans un bar,

et amoureux depuis dix ans

avec une femme qu'ils n'ont jamais aimée.

Qui sait combien vous en avez vu, qui sait combien vous en verrez.

Nino a compris dès le premier instant,

l'entraîneur avait l'air content

puis il a mis son cœur dans ses chaussures

et a couru plus vite que le vent.

Il a pris un ballon qui avait l'air ensorcelé,

côté du pied resté collé,

entré dans la zone, tiré sans regarder

et le portier le laissa passer.

Mais Nino n'aie pas peur de rater un penalty,

ce n'est pas sur ces détails qu'on juge un joueur,

vous voyez un joueur avec du courage, de l'altruisme et de l'imagination.

Le garçon fera l'affaire, même si ses épaules sont étroites,

cette autre année, il jouera avec le maillot numéro sept.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes