La rosa del deserto - Nomadi
С переводом

La rosa del deserto - Nomadi

  • Альбом: Liberi di volare

  • Année de sortie: 2000
  • Langue: italien
  • Durée: 4:49

Voici les paroles de la chanson : La rosa del deserto , artiste : Nomadi Avec traduction

Paroles : La rosa del deserto "

Texte original avec traduction

La rosa del deserto

Nomadi

Оригинальный текст

Dentro i tuoi gesti c' qualcosa di pi№

dietro i tuoi passi l’ombra dov'

ti muove il vento forse lo muovi tu perІ di certo ti amai;

come la rosa del deserto che sa

schiudersi dentro tutto il vuoto che c'

e fu per caso per destino o follia ma so di certo che amai,

poi la neve avvolse tutte le cose lieve quasi come morire

nella quiete cominciai a capire finalmente

pronunciai il mio nome.

Sai tra le mani ho stretto quel gelo

perch© domani ricordassi che c’ero

che ero nel mondo a fare a morsi l’amore;

come ogni arsa creatura

e che con la vita abbia protetto il dolore

che sia servita a non lasciarmi il timore

di stare al mondo farmi a pezzi per sempre

per ogni sorta d’amore,

ma la neve scese bianca per ore lieve quasi come morire

nella quiete io imparai a sognare finalmente

a pronunciare il mio nome.

Dentro i tuoi gesti c' qualcosa di pi№

dietro i tuoi passi l’ombra dov'

ti muove il vento o forse lo muovi tu perІ di certo ti amai;

ma la neve scese piano per ore lieve quasi come morire

nella quiete imparai a sognare finalmente

a pronunciare il mio nome.

Poi la neve avvolse tutte le cose lieve quasi come morire

nella quiete cominciai a capire finalmente

io seppi il mio nome.

Перевод песни

Dans tes gestes il y a quelque chose de plus

derrière tes pas l'ombre où

le vent te bouge peut-être que tu le bouges mais je t'ai certainement aimé;

comme la rose du désert qui sait

ouvrir à l'intérieur tout le vide qu'il y a

et c'était par hasard par destin ou par folie mais je sais bien que j'ai aimé,

puis la neige enveloppa toutes les choses aussi légères que mourantes

dans le silence j'ai finalement commencé à comprendre

J'ai dit mon nom.

Tu sais dans mes mains j'ai tenu ce givre

pour que demain je me souvienne que j'étais là

que j'étais dans le monde mordant l'amour;

comme n'importe quelle créature brûlée

et qu'avec la vie il a protégé la douleur

qu'il a servi à ne pas me laisser peur

être dans le monde me déchirant pour toujours

pour chaque sorte d'amour,

mais la neige est tombée blanche pendant des heures aussi légère que mourante

dans le silence j'ai finalement appris à rêver

dire mon nom.

Dans tes gestes il y a quelque chose de plus

derrière tes pas l'ombre où

le vent te déplace ou peut-être que tu le déplaces mais je t'aimais certainement;

mais la neige est tombée lentement pendant des heures, presque aussi légère que mourante

dans le silence j'ai enfin appris à rêver

dire mon nom.

Puis la neige a enveloppé toutes les choses aussi légères que mourantes

dans le silence j'ai finalement commencé à comprendre

Je connaissais mon nom.

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes