Prima del temporale - Nomadi
С переводом

Prima del temporale - Nomadi

  • Альбом: Raccontiraccolti

  • Année de sortie: 2010
  • Langue: italien
  • Durée: 4:09

Voici les paroles de la chanson : Prima del temporale , artiste : Nomadi Avec traduction

Paroles : Prima del temporale "

Texte original avec traduction

Prima del temporale

Nomadi

Оригинальный текст

Questo fiume silenzioso

Che ci porta più lontano,

Non sarà percorso invano

Se tu partirai con me.

Se la notte si avvicina,

Io ti voglio avere sveglia;

Sulla luce che ti abbaia

Io ci metterò un foulard.

Ci sarò, quando vorrai chiamarmi

Io verrò e per addormentare te

Io ti potrò cantare quello che vorrai sentire.

Ci sarò, prima del temporale

Io verrò.Per ripararti sulla via

Io ti potrò coprire ed aspettare il sole che verrà;

Non avremo freddo più.

Mentre passano stagioni

Che trascinano ricordi,

Non è detto che sia tardi

Se non guardi che ora è.

Tra i percorsi accidentati

Che ci possono cambiare,

C'è una foto da guardare:

Quelle faccie siamo noi.

Ci sarò, dentro alla nostra stanza

Ti dirò tutte le favole che so,

Ma le farò cambiare

Inventando un lieto fine.

Ci sarò, prima del temporale

Porterò questo impermeabile che ho

E ci nasconderemo ad aspettare

Il sole che verrà;

Non avremo freddo più.

Ci sarò, prima del temporale

Riuscirò a rimanere qui con te.

Io resterò in silenzio ad aspettare

Il sole che verrà;

Non avremo freddo più,

Non avremo freddo più

Перевод песни

Ce fleuve silencieux

Cela nous emmène plus loin,

Il ne sera pas parcouru en vain

Si tu pars avec moi.

Si la nuit approche,

Je veux que tu sois éveillé;

Sur la lumière qui t'aboie

Je vais lui mettre une écharpe.

Je serai là quand tu voudras m'appeler

Je viendrai t'endormir

Je pourrai te chanter ce que tu veux entendre.

Je serai là avant la tempête

Je viendrai t'abriter sur la route

Je pourrai te couvrir et attendre que le soleil vienne ;

Nous n'aurons plus froid.

Au fil des saisons

Qui traînent des souvenirs,

Il n'est pas forcément tard

Si vous ne regardez pas l'heure qu'il est.

Parmi les chemins accidentés

Cela peut nous changer,

Il y a une photo à regarder :

Ces visages, c'est nous.

Je serai là, à l'intérieur de notre chambre

Je te raconterai tous les contes de fées que je connais,

Mais je vais les faire changer

Inventer une fin heureuse.

Je serai là avant la tempête

J'apporterai cet imperméable que j'ai

Et nous nous cacherons et attendrons

Le soleil qui viendra;

Nous n'aurons plus froid.

Je serai là avant la tempête

Je pourrai rester ici avec toi.

Je vais rester silencieux et attendre

Le soleil qui viendra;

Nous n'aurons plus froid,

Nous n'aurons plus froid

Plus de 2 millions de paroles

Chansons en différentes langues

Traductions

Traductions de haute qualité dans toutes les langues

Recherche rapide

Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes