Voici les paroles de la chanson : Quando ci sarai , artiste : Nomadi Avec traduction
Texte original avec traduction
Nomadi
Il tempo sfiora la notte senza ombre,
al giorno bambino sorride la vita,
la luna assopita, ti rendo i miei pensieri,
strane formule nel libro di un vecchio mago.
Vorrei poter volare movendo le mie ali
nel grande spazio dell’infinito,
l dove i muri non segnano il percorso
ed i fiori non perdono i colori.
Quando ci sarai ti porterІ lontano,
lontano, dove si perde il suono.
Quando ci sarai ti porterІ lontano,
lontano…
Il vento sussurra grandi storie d’amore,
storie diverse, di mondi mai visti,
racconta di spiagge andate, di aquiloni che lasciano la mano,
di uccelli alti in cielo e di grida nel silenzio.
Vorrei poter donarti un po' di libert,
l’amore che ogni uomo gi da tempo pi№ non ha,
dare note alle tue frasi e colori ai tuoi pensieri,
costruire un castello senza armi n© guerrieri.
Quando ci sarai ti porterІ lontano,
lontano, dove si perde il suono.
Quando ci sarai ti porterІ lontano,
lontano…
Passo dopo passo, lasciare il rancore,
scoprire l’inganno e sconfiggere il dolore,
comprare tutto il mondo, regalarlo a chi come te
nato da un giorno e crescere vorr.
Quando ci sarai ti porterІ lontano,
lontano, dove si perde il suono.
Quando ci sarai ti porterІ lontano,
lontano…
Le temps touche la nuit sans ombre,
au jour où bébé sourit à la vie,
la lune endormie, je te donne mes pensées,
formules étranges dans un vieux livre de sorcier.
J'aimerais pouvoir voler en bougeant mes ailes
dans le grand espace de l'infini,
où les murs ne marquent pas le chemin
et les fleurs ne perdent pas leurs couleurs.
Quand tu seras là, je t'emmènerai loin,
loin, là où le son se perd.
Quand tu seras là, je t'emmènerai loin,
loin…
Le vent murmure de grandes histoires d'amour,
des histoires différentes, des mondes jamais vus auparavant,
raconte des plages disparues, des cerfs-volants qui sortent de la main,
d'oiseaux haut dans le ciel et de cris dans le silence.
J'aimerais pouvoir te donner un peu de liberté,
l'amour que chaque homme n'a pas eu depuis un certain temps,
donner des notes à vos phrases et des couleurs à vos pensées,
construire un château sans armes ni guerriers.
Quand tu seras là, je t'emmènerai loin,
loin, là où le son se perd.
Quand tu seras là, je t'emmènerai loin,
loin…
Pas à pas, laisse aller la rancune,
découvrir la tromperie et vaincre la douleur,
Achetez tout le monde, donnez-le à quelqu'un comme vous
né un jour et voudra grandir.
Quand tu seras là, je t'emmènerai loin,
loin, là où le son se perd.
Quand tu seras là, je t'emmènerai loin,
loin…
Chansons en différentes langues
Traductions de haute qualité dans toutes les langues
Trouvez les textes dont vous avez besoin en quelques secondes